| It’s a number by heart on hold
| Это номер наизусть на удержании
|
| That’s what I am
| Вот кто я
|
| To every answer that I wanted
| На каждый ответ, который я хотел
|
| It’s one call to happy
| Это один звонок, чтобы быть счастливым
|
| And then one call from side on
| И тут один звонок со стороны
|
| Cause someone who can’t make up her mind
| Потому что кто-то, кто не может принять решение
|
| Taylor, why did you leave me?
| Тейлор, почему ты бросил меня?
|
| Oh Taylor I wish you’d call some time
| О, Тейлор, я бы хотел, чтобы ты когда-нибудь позвонил
|
| To call Taylor, why was it so hard?
| Позвонить Тейлору, почему это было так сложно?
|
| Oh I wish I knew what’s on your mind
| О, если бы я знал, что у тебя на уме
|
| Oh Taylor baby you always wanted it all
| О, Тейлор, детка, ты всегда хотел всего этого
|
| It’s a message that I came to this day on my answer machine
| Это сообщение, которое я получил сегодня на своем автоответчике
|
| It’s a moment that you live for
| Это момент, ради которого вы живете
|
| Just to find yourself not knowing what to do with it
| Просто чтобы не знать, что с этим делать
|
| The clubbing with you by my side
| Клубы с тобой на моей стороне
|
| You gotta hold on tight, hold on tight to me
| Ты должен крепко держаться, крепко держаться за меня
|
| One dance to happy
| Один танец до счастья
|
| But still one dance from side on
| Но еще один танец сбоку
|
| Cause someone who can’t make up her mind
| Потому что кто-то, кто не может принять решение
|
| Taylor, why did you leave me?
| Тейлор, почему ты бросил меня?
|
| Oh Taylor, I wish you’d call some time
| О, Тейлор, я бы хотел, чтобы ты позвонил как-нибудь
|
| To call Taylor, why was it so hard?
| Позвонить Тейлору, почему это было так сложно?
|
| Oh I wish I knew what’s on your mind
| О, если бы я знал, что у тебя на уме
|
| Oh Taylor baby you always wanted it all
| О, Тейлор, детка, ты всегда хотел всего этого
|
| Oh Taylor is the sun still in your eyes?
| О, Тейлор, солнце все еще светит в твоих глазах?
|
| Is it burning, is it burning like it did before?
| Горит ли, горит ли, как раньше?
|
| Oh Taylor are you mad like you used to?
| О, Тейлор, ты злишься, как раньше?
|
| How I loved it about you
| Как мне понравилось в тебе
|
| You were always brand new
| Вы всегда были совершенно новыми
|
| Oh Taylor is this something you want me to say?
| О, Тейлор, ты хочешь, чтобы я это сказал?
|
| Is this something you want me to say, say it now
| Ты хочешь, чтобы я это сказал, скажи это сейчас
|
| Taylor, call me
| Тейлор, позвони мне
|
| Call me, Taylor
| Позвони мне, Тейлор
|
| Taylor, call me
| Тейлор, позвони мне
|
| Call me, Taylor
| Позвони мне, Тейлор
|
| Taylor, call me
| Тейлор, позвони мне
|
| Call me, Taylor
| Позвони мне, Тейлор
|
| Call me | Позвоните мне |