| Hear up, listen up
| Слушай, слушай
|
| Too soon it’s gone forever
| Слишком рано это ушло навсегда
|
| It’s a shame, who’s to blame
| Обидно, кто виноват
|
| Where’s my seven seventy seven
| Где мои семь семьдесят семь
|
| Like a wind, a breeze, a morning among tsutsujis
| Как ветер, ветерок, утро среди цуцудзи
|
| It tickles, you smile, and then it never was
| Это щекочет, ты улыбаешься, а потом этого никогда не было
|
| A wild patience has taken me this far
| Дикое терпение завело меня так далеко
|
| But time is something I can’t get my head around
| Но время - это то, что я не могу понять
|
| A dream, a memory
| Сон, память
|
| We had a blast, remember?
| Мы здорово повеселились, помнишь?
|
| I always had a crush on you, but now I’m getting older
| Я всегда был влюблен в тебя, но теперь я становлюсь старше
|
| Jackie, Jackie, what’s the story? | Джеки, Джеки, что за история? |
| Put in lots of hope and glory
| Вложите много надежды и славы
|
| Tell me that I shouldn’t worry, that lovers will be lovers always
| Скажи мне, что я не должен волноваться, что любовники всегда будут любовниками
|
| Tell me things including pink, that China is considered hip
| Расскажи мне что-нибудь, включая розовый, что Китай считается модным.
|
| Pour me some and I drink up from your flower honey cup
| Налей мне немного, и я выпью из твоей цветочной медовой чашки
|
| Jackie, Jackie
| Джеки, Джеки
|
| You bring on the good times, good times
| Вы приносите хорошие времена, хорошие времена
|
| Can it be my waiting is over?
| Может быть, мое ожидание закончилось?
|
| Ooh, we got something going
| О, у нас что-то происходит
|
| Nostalgia isn’t ready with me yet
| Ностальгия еще не готова со мной
|
| I wanna hold the moment desperate and tight
| Я хочу удержать момент отчаянным и напряженным
|
| I wanna dance til I sweat
| Я хочу танцевать, пока не вспотею
|
| Turn up the music, everybody dance
| Включите музыку, все танцуют
|
| If we come to party, we might just celebrate
| Если мы придем на вечеринку, мы можем просто отпраздновать
|
| And if I’ll never have you, and if you’ll never be mine
| И если у меня никогда не будет тебя, и если ты никогда не будешь моим
|
| It will linger in my body, it’ll be written in my palm
| Это останется в моем теле, это будет написано на моей ладони
|
| Somewhere, somehow, I lost you in the riot
| Где-то как-то я потерял тебя в бунте
|
| In a suburban sunset at a suburban street sign
| В пригородном закате у пригородного уличного знака
|
| Never altered, glowing still like the oldest light
| Никогда не менялся, светился, как самый старый свет
|
| My love for you will never, ever go out
| Моя любовь к тебе никогда, никогда не погаснет
|
| My love for you will never, ever go out
| Моя любовь к тебе никогда, никогда не погаснет
|
| My love for you will never, ever go out
| Моя любовь к тебе никогда, никогда не погаснет
|
| What did it become of us, why is that night no more
| Что с нами стало, почему той ночи больше нет
|
| When seven people listened to our ode to a dance floor
| Когда семь человек слушали нашу оду танцполу
|
| And I set the alarm off 'cause I love smoke machines
| И я выключил будильник, потому что люблю дымовые машины.
|
| And you, you had your heart broken
| И тебе, тебе разбили сердце
|
| Somewhere in between a slow stepper and a shudder
| Где-то между медленным шагом и дрожью
|
| She said you couldn’t call her
| Она сказала, что ты не можешь ей позвонить
|
| It all got so dramatic, it truly was fantastic
| Все стало так драматично, это действительно было фантастически
|
| Dreidre, you still mad at me for putting out a dream?
| Дрейдре, ты все еще злишься на меня за то, что я потушил мечту?
|
| Like a cig thrown out a window and landed in your drink
| Как сигарета, выброшенная из окна и приземлившаяся в вашем напитке
|
| Turn it up now let me
| Включите это теперь позвольте мне
|
| Turn it up now let me
| Включите это теперь позвольте мне
|
| Turn it up now let me
| Включите это теперь позвольте мне
|
| Turn it up now let me
| Включите это теперь позвольте мне
|
| Turn it up now let me
| Включите это теперь позвольте мне
|
| Turn it up now let me
| Включите это теперь позвольте мне
|
| Turn it up now let me
| Включите это теперь позвольте мне
|
| Turn it up now let me
| Включите это теперь позвольте мне
|
| Time, time, time, is not a friend of mine
| Время, время, время, это не мой друг
|
| I can’t believe we meet like this just to have to say goodbye
| Я не могу поверить, что мы встречаемся вот так просто, чтобы попрощаться
|
| I know what a beginning is but I don’t get the end
| Я знаю, что такое начало, но не понимаю конца
|
| Will someone turn the lights down and put the DJ on again!
| Кто-нибудь выключит свет и снова включит диджея!
|
| Sometimes when I look at you it’s like I’m about to burst
| Иногда, когда я смотрю на тебя, мне кажется, что я вот-вот взорвусь
|
| Cause I love you 'til my heart breaks and I love you 'til it hurts
| Потому что я люблю тебя, пока мое сердце не разобьется, и я люблю тебя, пока не станет больно
|
| You sparkle like confetti
| Ты сверкаешь, как конфетти
|
| Shalifa Zizzi Rock
| Шалифа Зиззи Рок
|
| My mother tiger, my beauty queen, my fairest Lancelot
| Моя мать-тигрица, моя королева красоты, мой прекрасный Ланселот
|
| Look at you all, you’re like new classics
| Посмотрите на вас всех, вы как новая классика
|
| Grander than the grandest wax is
| Грандиознее самого великого воска
|
| Brand new every time I see you
| Совершенно новый каждый раз, когда я вижу тебя
|
| Rhythm is a-runnin' through you
| Ритм пробегает сквозь тебя
|
| Oh, you got the music in you, you will never grow old
| О, в тебе есть музыка, ты никогда не состаришься
|
| Blazing from the inside, you will always roll
| Пылая изнутри, ты всегда будешь катиться
|
| Cause you’re like no other, you’re like Nasty 1
| Потому что ты не похож ни на кого, ты как Nasty 1
|
| I think I got you figured out, and then you have me stunned
| Я думаю, что понял тебя, а потом ты меня ошеломил
|
| On a silver jet, you ride into your fate
| На серебряном самолете вы летите навстречу своей судьбе
|
| With a heart young of fuel and your soul a Wolf Rayet
| С сердцем, молодым от топлива, и душой, волком Райе
|
| My love for you will never, ever go out
| Моя любовь к тебе никогда, никогда не погаснет
|
| Let me hold this moment, don’t let it go just yet
| Позвольте мне удержать этот момент, пока не отпускайте его
|
| Light up the air around me and blind me with yourself
| Освети воздух вокруг меня и ослепи меня собой
|
| I know there’s no forever, and I know you have to go
| Я знаю, что вечности нет, и я знаю, что тебе нужно уйти
|
| You shine like you’re made of lasers
| Вы сияете, как будто вы сделаны из лазеров
|
| You shine like you’re made of lasers
| Вы сияете, как будто вы сделаны из лазеров
|
| And then leave me in the glow of you
| А потом оставь меня в твоем сиянии
|
| Leave me in the glow of you
| Оставь меня в твоем сиянии
|
| Leave me in the glow of you
| Оставь меня в твоем сиянии
|
| C’mon baby
| Давай детка
|
| What good is forever if I can’t have you?
| Что хорошего в вечности, если я не могу иметь тебя?
|
| Leave me in the glow of you
| Оставь меня в твоем сиянии
|
| C’mon baby
| Давай детка
|
| What good is forever if I can’t have you?
| Что хорошего в вечности, если я не могу иметь тебя?
|
| Leave me in the glow of you
| Оставь меня в твоем сиянии
|
| Leave me in the glow of you
| Оставь меня в твоем сиянии
|
| Leave me in the glow of you
| Оставь меня в твоем сиянии
|
| Leave me in the glow of you
| Оставь меня в твоем сиянии
|
| Leave me in the glow of you | Оставь меня в твоем сиянии |