| Wouldn't It Be Good (Re-Recorded) (оригинал) | Разве Это Не Было Бы Хорошо (Перезаписано Заново) (перевод) |
|---|---|
| I got it bad | мне плохо |
| You don’t know how | Вы не знаете, как |
| Bad I got it You got it easy | Плохо, я понял, ты понял это легко |
| You don’t know | ты не знаешь |
| When you got it good | Когда у тебя все хорошо |
| It’s getting harder | становится все труднее |
| Just keeping life | Просто сохраняя жизнь |
| And soul together | И душа вместе |
| I’m sick | Я болен |
| Of fighting | борьбы |
| Even though I know | Хотя я знаю |
| I should | Я должен |
| The cold is biting | Холод кусается |
| Through each | Через каждый |
| And every nerve | И каждый нерв |
| And fibre | И клетчатка |
| My broken spirit | Мой сломленный дух |
| Is frozen | Замерз |
| To the core | К ядру |
| Don’t wanna be Here no more | Не хочу больше быть здесь |
| Chorus: | Припев: |
| Wouldn’t it be good | Разве это не было бы хорошо |
| To be in your shoes | Быть на вашем месте |
| Even if it was | Даже если это было |
| For just one day? | Всего на один день? |
| Wouldn’t it be good | Разве это не было бы хорошо |
| If we could | Если бы мы могли |
| Wish ourselves away? | Желаем нам уйти? |
| Wouldn’t it be good | Разве это не было бы хорошо |
| To be on your side? | Быть на вашей стороне? |
| The grass is always | Трава всегда |
| Greener over there | Там зеленее |
| Wouldn’t it be good | Разве это не было бы хорошо |
| If we cold live | Если нам холодно жить |
| Without a care? | Без забот? |
| You must be joking | Ты, должно быть, шутишь |
| You don’t know | ты не знаешь |
| A thing about it You’ve got no problem | Дело в том, что у вас нет проблем |
| I’d stay right there | я бы остался там |
| If it were you | Если бы это были вы |
| I got it harder | мне стало сложнее |
| You couldn’t dream | Вы не могли мечтать |
| How hard it got it Stay out of my shoes | Как тяжело это получилось Держись подальше от моей обуви |
| If you know | Если ты знаешь |
| What’s good for you | Что хорошо для вас |
| The heat is stifling | Жара удушающая |
| Burning me up From the inside | Сжигая меня изнутри |
| The sweat is coming | Пот приближается |
| Through each | Через каждый |
| And every pore | И каждая пора |
| Don’t wanna be Here no more | Не хочу больше быть здесь |
| (Chorus) | (Хор) |
