Перевод текста песни Old Friend - Elton John, Nik Kershaw

Old Friend - Elton John, Nik Kershaw
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Old Friend, исполнителя - Elton John. Песня из альбома Duets, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1992
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Английский

Old Friend

(оригинал)

Старый друг

(перевод на русский)
I want to be good, I want to be strongЯ хочу быть добрым, я хочу быть сильным,
But I treated him bad, I've done him wrongНо я плохо с ним поступил, я причинил ему вред,
I've taken his money, I've given him hellЯ взял его деньги, я послал его к черту,
And he takes it all 'cause he knows me wellИ он всему этому верит, потому что знает меня хорошо.
--
We can say what we mean and mean what we sayМы можем говорить, что думаем, и думать, что говорим,
We don't like to mess aroundНам палец в рот не клади,
But we're there to pull each other upНо мы здесь, чтобы выяснить отношения,
When we're falling downПотому что что-то пошло не так.
--
Just like an old friendПросто как старый друг,
Putting me on my feet againСнова ставящий меня на ноги,
Giving me back my pride thenОпять возвращающий мне мою гордость,
Letting me goДающий мне уйти,
Just like an old friendПросто как старый друг,
Putting me in my place againСтавящий меня на место,
Giving me back my hope thenВозвращающий мне надежду,
Letting me know that he's an old friendПоказывающий мне, что он мой старый друг.
--
I don't suffer no fools I've testifiedЯ заявил ему, что терпеть не могу дураков,
But he must be one for being by my sideНо один из таких оказался в числе моих близких,
I've broken his heartЯ ранил его сердце,
I've shaken his treeЯ сорвал плоды с его дерева,
But still he doesn't want anything from a fool like meА он говорит, что я сам дурак, и что ему ничего от меня не нужно.
--
We won't talk for a year or twoМы не будем разговаривать год или два,
Maybe when we do we won't say muchМожет быть, когда мы захотим, нам будет нечего сказать.
Even so we know that out of mind is never out of touchПусть так, но ведь мы знаем: "из сердца вон" не значит "с глаз долой".
--
We're having a man-to-manМы решили поговорить, как мужчина с мужчиной,
Don't want to get sentimentalМы не хотим показаться сентиментальными.
But both of us understandМы оба понимаем,
We'll never have to say goodbye,Что никогда нельзя говорить: "Прощай!"
Just see you laterЛишь: "До встречи!"

Old Friend

(оригинал)

Старый друг

(перевод на русский)
I want to be good, I want to be strongЯ хочу быть добрым, я хочу быть сильным,
But I treated him bad, I've done him wrongНо я плохо с ним поступил, я причинил ему вред,
I've taken his money, I've given him hellЯ взял его деньги, я послал его к черту,
And he takes it all 'cause he knows me wellИ он всему этому верит, потому что знает меня хорошо.
--
We can say what we mean and mean what we sayМы можем говорить, что думаем, и думать, что говорим,
We don't like to mess aroundНам палец в рот не клади,
But we're there to pull each other upНо мы здесь, чтобы выяснить отношения,
When we're falling downПотому что что-то пошло не так.
--
Just like an old friendПросто как старый друг,
Putting me on my feet againСнова ставящий меня на ноги,
Giving me back my pride thenОпять возвращающий мне мою гордость,
Letting me goДающий мне уйти,
Just like an old friendПросто как старый друг,
Putting me in my place againСтавящий меня на место,
Giving me back my hope thenВозвращающий мне надежду,
Letting me know that he's an old friendПоказывающий мне, что он мой старый друг.
--
I don't suffer no fools I've testifiedЯ заявил ему, что терпеть не могу дураков,
But he must be one for being by my sideНо один из таких оказался в числе моих близких,
I've broken his heartЯ ранил его сердце,
I've shaken his treeЯ сорвал плоды с его дерева,
But still he doesn't want anything from a fool like meА он говорит, что я сам дурак, и что ему ничего от меня не нужно.
--
We won't talk for a year or twoМы не будем разговаривать год или два,
Maybe when we do we won't say muchМожет быть, когда мы захотим, нам будет нечего сказать.
Even so we know that out of mind is never out of touchПусть так, но ведь мы знаем: "из сердца вон" не значит "с глаз долой".
--
We're having a man-to-manМы решили поговорить, как мужчина с мужчиной,
Don't want to get sentimentalМы не хотим показаться сентиментальными.
But both of us understandМы оба понимаем,
We'll never have to say goodbye,Что никогда нельзя говорить: "Прощай!"
Just see you laterЛишь: "До встречи!"

Old Friend

(оригинал)
I want to be good, I want to be strong
But I treated him bad, I’ve done him wrong
I’ve taken his money, I’m given him hell
And he takes it all 'cause he knows me well
We can say what we mean and mean what we say
We don’t like to mess around
But we’re there to hold each other up When we’re falling down
Just like an old friend
Putting me on my feet again
Giving me back my pride then
Letting me go Just like an old friend
Putting me in my place again
Giving me back my hope then
Letting me know that he’s an old friend
I don’t suffer no fools *I testify*
But he must be one for being by my side
I’ve broken his heart
I’ve shaken his tree
But still he doesn’t want anything from a fool like me We won’t talk for a year or two
Maybe when we do we won’t say much
Even so we know that out of mind is never out of touch
We’re having a man-to-man
Don’t want to get sentimental
But both of us understand
We’ll never have to say goodbye, just see you later

Старый Друг

(перевод)
Я хочу быть хорошим, я хочу быть сильным
Но я обращался с ним плохо, я поступил неправильно
Я взял его деньги, я дал ему ад
И он принимает все это, потому что хорошо меня знает
Мы можем говорить то, что имеем в виду, и иметь в виду то, что говорим
Мы не любим бездельничать
Но мы здесь, чтобы поддерживать друг друга, когда мы падаем
Как старый друг
Снова поставить меня на ноги
Тогда верни мне мою гордость
Отпусти меня, как старого друга
Снова поставить меня на место
Тогда верни мне мою надежду
Дай мне знать, что он старый друг
Я не терплю дураков *Я свидетельствую*
Но он должен быть одним из тех, кто рядом со мной
я разбил ему сердце
Я потряс его дерево
Но все же он ничего не хочет от такого дурака, как я Мы не будем говорить год или два
Может быть, когда мы это сделаем, мы не будем много говорить
Тем не менее, мы знаем, что выброшенное из головы никогда не выходит из-под контроля
У нас мужчина с мужчиной
Не хочу становиться сентиментальным
Но мы оба понимаем
Нам никогда не придется прощаться, просто увидимся позже
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cold Heart ft. Dua Lipa, PNAU 2021
The Riddle 1990
Wouldn't It Be Good 1990
Sorry Seems To Be The Hardest Word 2017
Wouldn’t it Be Good 2010
I'm Still Standing 2017
I Won't Let The Sun Go Down On Me 1990
Believe 2017
Sacrifice 2017
Wide Boy 1990
Sorry Seems To Be The Hardest Word (Feat. Elton John) ft. Elton John, Ray Ruffin 2001
Rockin' Around the Christmas Tree ft. Nik Kershaw 2020
Blessed 1994
Wouldn't It Be Good (Re-Recorded) 2013
Nothing Else Matters ft. WATT, Elton John, Yo-Yo Ma 2021
Nobody Knows 1990
Rocket Man (I Think It's Going To Be A Long, Long Time) 1989
Believe / Song for Guy ft. Elton John 2017
Don Quixote 1990
Human Racing 1990

Тексты песен исполнителя: Elton John
Тексты песен исполнителя: Nik Kershaw

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Beer Song 1993
Eso Era la Vida 2021
Usei Você 2012
Grew Apart 2021
Сексу не прикажешь 2017
Shiv Shiv Japaa Kar 2021
Pekenio 2018
Сражаясь с мечтой 2023
Downpresser 2015