Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Old Friend , исполнителя - Elton John. Песня из альбома Duets, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.1992
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Old Friend , исполнителя - Elton John. Песня из альбома Duets, в жанре ПопOld Friend(оригинал) | Старый друг(перевод на русский) |
| I want to be good, I want to be strong | Я хочу быть добрым, я хочу быть сильным, |
| But I treated him bad, I've done him wrong | Но я плохо с ним поступил, я причинил ему вред, |
| I've taken his money, I've given him hell | Я взял его деньги, я послал его к черту, |
| And he takes it all 'cause he knows me well | И он всему этому верит, потому что знает меня хорошо. |
| - | - |
| We can say what we mean and mean what we say | Мы можем говорить, что думаем, и думать, что говорим, |
| We don't like to mess around | Нам палец в рот не клади, |
| But we're there to pull each other up | Но мы здесь, чтобы выяснить отношения, |
| When we're falling down | Потому что что-то пошло не так. |
| - | - |
| Just like an old friend | Просто как старый друг, |
| Putting me on my feet again | Снова ставящий меня на ноги, |
| Giving me back my pride then | Опять возвращающий мне мою гордость, |
| Letting me go | Дающий мне уйти, |
| Just like an old friend | Просто как старый друг, |
| Putting me in my place again | Ставящий меня на место, |
| Giving me back my hope then | Возвращающий мне надежду, |
| Letting me know that he's an old friend | Показывающий мне, что он мой старый друг. |
| - | - |
| I don't suffer no fools I've testified | Я заявил ему, что терпеть не могу дураков, |
| But he must be one for being by my side | Но один из таких оказался в числе моих близких, |
| I've broken his heart | Я ранил его сердце, |
| I've shaken his tree | Я сорвал плоды с его дерева, |
| But still he doesn't want anything from a fool like me | А он говорит, что я сам дурак, и что ему ничего от меня не нужно. |
| - | - |
| We won't talk for a year or two | Мы не будем разговаривать год или два, |
| Maybe when we do we won't say much | Может быть, когда мы захотим, нам будет нечего сказать. |
| Even so we know that out of mind is never out of touch | Пусть так, но ведь мы знаем: "из сердца вон" не значит "с глаз долой". |
| - | - |
| We're having a man-to-man | Мы решили поговорить, как мужчина с мужчиной, |
| Don't want to get sentimental | Мы не хотим показаться сентиментальными. |
| But both of us understand | Мы оба понимаем, |
| We'll never have to say goodbye, | Что никогда нельзя говорить: "Прощай!" |
| Just see you later | Лишь: "До встречи!" |
Old Friend(оригинал) | Старый друг(перевод на русский) |
| I want to be good, I want to be strong | Я хочу быть добрым, я хочу быть сильным, |
| But I treated him bad, I've done him wrong | Но я плохо с ним поступил, я причинил ему вред, |
| I've taken his money, I've given him hell | Я взял его деньги, я послал его к черту, |
| And he takes it all 'cause he knows me well | И он всему этому верит, потому что знает меня хорошо. |
| - | - |
| We can say what we mean and mean what we say | Мы можем говорить, что думаем, и думать, что говорим, |
| We don't like to mess around | Нам палец в рот не клади, |
| But we're there to pull each other up | Но мы здесь, чтобы выяснить отношения, |
| When we're falling down | Потому что что-то пошло не так. |
| - | - |
| Just like an old friend | Просто как старый друг, |
| Putting me on my feet again | Снова ставящий меня на ноги, |
| Giving me back my pride then | Опять возвращающий мне мою гордость, |
| Letting me go | Дающий мне уйти, |
| Just like an old friend | Просто как старый друг, |
| Putting me in my place again | Ставящий меня на место, |
| Giving me back my hope then | Возвращающий мне надежду, |
| Letting me know that he's an old friend | Показывающий мне, что он мой старый друг. |
| - | - |
| I don't suffer no fools I've testified | Я заявил ему, что терпеть не могу дураков, |
| But he must be one for being by my side | Но один из таких оказался в числе моих близких, |
| I've broken his heart | Я ранил его сердце, |
| I've shaken his tree | Я сорвал плоды с его дерева, |
| But still he doesn't want anything from a fool like me | А он говорит, что я сам дурак, и что ему ничего от меня не нужно. |
| - | - |
| We won't talk for a year or two | Мы не будем разговаривать год или два, |
| Maybe when we do we won't say much | Может быть, когда мы захотим, нам будет нечего сказать. |
| Even so we know that out of mind is never out of touch | Пусть так, но ведь мы знаем: "из сердца вон" не значит "с глаз долой". |
| - | - |
| We're having a man-to-man | Мы решили поговорить, как мужчина с мужчиной, |
| Don't want to get sentimental | Мы не хотим показаться сентиментальными. |
| But both of us understand | Мы оба понимаем, |
| We'll never have to say goodbye, | Что никогда нельзя говорить: "Прощай!" |
| Just see you later | Лишь: "До встречи!" |
Old Friend(оригинал) |
| I want to be good, I want to be strong |
| But I treated him bad, I’ve done him wrong |
| I’ve taken his money, I’m given him hell |
| And he takes it all 'cause he knows me well |
| We can say what we mean and mean what we say |
| We don’t like to mess around |
| But we’re there to hold each other up When we’re falling down |
| Just like an old friend |
| Putting me on my feet again |
| Giving me back my pride then |
| Letting me go Just like an old friend |
| Putting me in my place again |
| Giving me back my hope then |
| Letting me know that he’s an old friend |
| I don’t suffer no fools *I testify* |
| But he must be one for being by my side |
| I’ve broken his heart |
| I’ve shaken his tree |
| But still he doesn’t want anything from a fool like me We won’t talk for a year or two |
| Maybe when we do we won’t say much |
| Even so we know that out of mind is never out of touch |
| We’re having a man-to-man |
| Don’t want to get sentimental |
| But both of us understand |
| We’ll never have to say goodbye, just see you later |
Старый Друг(перевод) |
| Я хочу быть хорошим, я хочу быть сильным |
| Но я обращался с ним плохо, я поступил неправильно |
| Я взял его деньги, я дал ему ад |
| И он принимает все это, потому что хорошо меня знает |
| Мы можем говорить то, что имеем в виду, и иметь в виду то, что говорим |
| Мы не любим бездельничать |
| Но мы здесь, чтобы поддерживать друг друга, когда мы падаем |
| Как старый друг |
| Снова поставить меня на ноги |
| Тогда верни мне мою гордость |
| Отпусти меня, как старого друга |
| Снова поставить меня на место |
| Тогда верни мне мою надежду |
| Дай мне знать, что он старый друг |
| Я не терплю дураков *Я свидетельствую* |
| Но он должен быть одним из тех, кто рядом со мной |
| я разбил ему сердце |
| Я потряс его дерево |
| Но все же он ничего не хочет от такого дурака, как я Мы не будем говорить год или два |
| Может быть, когда мы это сделаем, мы не будем много говорить |
| Тем не менее, мы знаем, что выброшенное из головы никогда не выходит из-под контроля |
| У нас мужчина с мужчиной |
| Не хочу становиться сентиментальным |
| Но мы оба понимаем |
| Нам никогда не придется прощаться, просто увидимся позже |
| Название | Год |
|---|---|
| Cold Heart ft. Dua Lipa, PNAU | 2021 |
| The Riddle | 1990 |
| Wouldn't It Be Good | 1990 |
| Sorry Seems To Be The Hardest Word | 2017 |
| Wouldn’t it Be Good | 2010 |
| I'm Still Standing | 2017 |
| I Won't Let The Sun Go Down On Me | 1990 |
| Believe | 2017 |
| Sacrifice | 2017 |
| Wide Boy | 1990 |
| Sorry Seems To Be The Hardest Word (Feat. Elton John) ft. Elton John, Ray Ruffin | 2001 |
| Rockin' Around the Christmas Tree ft. Nik Kershaw | 2020 |
| Blessed | 1994 |
| Wouldn't It Be Good (Re-Recorded) | 2013 |
| Nothing Else Matters ft. WATT, Elton John, Yo-Yo Ma | 2021 |
| Nobody Knows | 1990 |
| Rocket Man (I Think It's Going To Be A Long, Long Time) | 1989 |
| Believe / Song for Guy ft. Elton John | 2017 |
| Don Quixote | 1990 |
| Human Racing | 1990 |
Тексты песен исполнителя: Elton John
Тексты песен исполнителя: Nik Kershaw