| On the top of an office block
| На вершине офисного здания
|
| Sits a man of business, a man of means, he got
| Сидит деловой человек, человек со средствами, он получил
|
| In-trays and ashtrays and he’s
| В-лотки и пепельницы, и он
|
| Up to his neck in computers and tragedy queens
| По шею в компьютерах и королевах трагедии
|
| Undermining his overdraft with lunches with the president
| Подорвав свой овердрафт обедами с президентом
|
| He got indecision and indigestion
| У него нерешительность и несварение желудка
|
| And he wonders where the last ten million went
| И он задается вопросом, куда ушли последние десять миллионов
|
| What do i get when I say to his face?
| Что я получаю, когда говорю ему в лицо?
|
| Let me take you to a better place
| Позвольте мне отвезти вас в лучшее место
|
| Wild horses wouldn’t drag me there
| Дикие лошади меня туда не потащат
|
| Wild horses wouldn’t make me care
| Дикие лошади меня не волнуют
|
| I know where I belong
| Я знаю, где я принадлежу
|
| And I’ve been here too long
| И я был здесь слишком долго
|
| Wild horses wouldn’t drag me there
| Дикие лошади меня туда не потащат
|
| Wild horses wouldn’t make me care
| Дикие лошади меня не волнуют
|
| I know where I belong
| Я знаю, где я принадлежу
|
| And I’ve been here too long
| И я был здесь слишком долго
|
| On the side of a mountain lives a man of nature, a man of peace
| На склоне горы живет человек природы, человек мира
|
| He got no food and no money and he’s
| У него нет ни еды, ни денег, и он
|
| Waiting for his merciful release
| В ожидании его милосердного освобождения
|
| Works his fingers to the bone
| Работает пальцами до костей
|
| Just to make it through the winter snows
| Просто чтобы пройти через зимние снега
|
| He’s got nothing to do and no one to do it to
| Ему нечего делать и некому это сделать
|
| And he wonders where the buffalo goes
| И он задается вопросом, куда идет буйвол
|
| But what do i get when i say to his face?
| Но что я получаю, когда говорю ему в лицо?
|
| Let me take you to a better place
| Позвольте мне отвезти вас в лучшее место
|
| Wild horses wouldn’t drag me there
| Дикие лошади меня туда не потащат
|
| Wild horses wouldn’t make me care
| Дикие лошади меня не волнуют
|
| I know where I belong
| Я знаю, где я принадлежу
|
| And I’ve been here too long
| И я был здесь слишком долго
|
| Wild horses wouldn’t drag me there
| Дикие лошади меня туда не потащат
|
| Wild horses wouldn’t make me care
| Дикие лошади меня не волнуют
|
| I know where I belong
| Я знаю, где я принадлежу
|
| And I’ve been here too long
| И я был здесь слишком долго
|
| Wild horses wouldn’t drag me there
| Дикие лошади меня туда не потащат
|
| Wild horses wouldn’t make me care
| Дикие лошади меня не волнуют
|
| I know where I belong
| Я знаю, где я принадлежу
|
| And I’ve been here too long
| И я был здесь слишком долго
|
| Wild horses wouldn’t drag me there
| Дикие лошади меня туда не потащат
|
| Wild horses wouldn’t make me care
| Дикие лошади меня не волнуют
|
| I know where I belong
| Я знаю, где я принадлежу
|
| And I’ve been here too long | И я был здесь слишком долго |