| There are walls to keep the stranger out
| Есть стены, чтобы не пустить незнакомца
|
| And doors that open wide
| И двери, которые широко открываются
|
| Over here, over here
| Здесь, здесь
|
| Open spaces for a silent shout
| Открытые пространства для молчаливого крика
|
| A place for you to hide
| Место, где вы можете спрятаться
|
| Over here
| Сюда
|
| Over here that feeling that fills my head
| Вот это чувство, которое наполняет мою голову
|
| And smiles as as I take my time to bed
| И улыбается, когда я не тороплюсь ложиться спать
|
| And
| И
|
| I hear someone calling me
| я слышу, как кто-то зовет меня
|
| Oh no
| О, нет
|
| This certain space is not your place to go
| Это определенное место – не ваше место.
|
| And
| И
|
| I see someone standing there
| я вижу, что кто-то там стоит
|
| Go away
| Уходите
|
| Gone walkabout, not coming out today
| Ушел, не выходя сегодня
|
| Nothing ever seems to matter
| Ничто никогда не имеет значения
|
| And yet, nothing means so much
| И все же ничто не значит так много
|
| Over here, over here
| Здесь, здесь
|
| No magic box or slight of hand
| Никакой волшебной коробки или ловкости рук
|
| No mockery of touch
| Никакой насмешки над прикосновениями
|
| Over here
| Сюда
|
| Over here I go but not to sleep
| Сюда я иду, но не спать
|
| I hope there’s something I can keep | Я надеюсь, что есть что-то, что я могу сохранить |