| You’re putting on your brave face, packing up your bag
| Ты делаешь храброе лицо, собираешь сумку
|
| Plucking up the courage you didn’t know you had
| Наберитесь смелости, о которой вы не подозревали
|
| The Demons and the doubters are fighting in your head
| Демоны и сомневающиеся сражаются в твоей голове
|
| But they’ll go quiet when you knock 'em dead
| Но они замолкают, когда ты их сбиваешь с ног
|
| So long my old friend
| Пока мой старый друг
|
| Hope we get to laugh again
| Надеюсь, мы снова сможем смеяться
|
| So long my old friend
| Пока мой старый друг
|
| Show them what you’re made of
| Покажи им, из чего ты сделан
|
| So go and follow your way and I will follow mine
| Так что иди и следуй своим путем, а я пойду своим
|
| Take it to the limit but don’t ever cross the line
| Доведите до предела, но никогда не переходите черту
|
| And write me when you get there, don’t forget the kid
| И напиши мне, когда доберешься, не забудь ребенка
|
| Though I would never blame you if you did
| Хотя я бы никогда не винил тебя, если бы ты это сделал.
|
| So long my old friend
| Пока мой старый друг
|
| Hope we get to laugh again
| Надеюсь, мы снова сможем смеяться
|
| So long my old friend
| Пока мой старый друг
|
| Show them what you’re made of
| Покажи им, из чего ты сделан
|
| You’re gonna get there, make no mistake
| Ты доберешься туда, не ошибись
|
| And I’d be so proud if you would take
| И я был бы так горд, если бы вы взяли
|
| A little piece of me wherever you may go
| Кусочек меня, куда бы ты ни пошел
|
| Let’s not get sentimental, all broken up and sad
| Не будем сентиментальными, все разбиты и грустны
|
| We both know we’re not much good at that
| Мы оба знаем, что не слишком хороши в этом
|
| So long my old friend
| Пока мой старый друг
|
| Hope we get to laugh again
| Надеюсь, мы снова сможем смеяться
|
| So long my old friend
| Пока мой старый друг
|
| Go on, show them what you’re made of
| Давай, покажи им, из чего ты сделан
|
| Show them what you’re made of | Покажи им, из чего ты сделан |