| Two souls beside the ocean
| Две души у океана
|
| At the mercy of its tide
| Во власти его прилива
|
| One warm and tender moment
| Один теплый и нежный момент
|
| One cold December night
| Одна холодная декабрьская ночь
|
| There sat beneath the bright stars
| Там сидел под яркими звездами
|
| How were we to understand
| Как нам понять
|
| Our lives would change forever
| Наша жизнь изменится навсегда
|
| That night upon Red strand
| В ту ночь на Красной пряди
|
| A stone’s throw away from Galley Head
| В двух шагах от Галлей-Хед
|
| By and by it came to pass
| Мало-помалу это произошло
|
| A song carried us to our bed
| Песня перенесла нас в нашу постель
|
| Laid on the broken glass
| Положил на битое стекло
|
| The moon pulled the waters closer
| Луна приблизила воды
|
| Our defences were unmanned
| Наша оборона была беспилотной
|
| And we let the waves roll over
| И мы позволяем волнам катиться
|
| That night upon Red Strand
| В ту ночь на Красной Береге
|
| And we rode the great white horses
| И мы ехали на больших белых лошадях
|
| Bareback towards the shore
| Без седла к берегу
|
| We felt the ocean’s forces
| Мы почувствовали силы океана
|
| Like no one ever had before
| Как никогда раньше
|
| And we heard the north wind speaking
| И мы услышали северный ветер, говорящий
|
| For hidden in this magic land
| Для скрытых в этой волшебной стране
|
| We’d find what we were seeking
| Мы найдем то, что искали
|
| That night upon Red Strand
| В ту ночь на Красной Береге
|
| And we rode the great white horses
| И мы ехали на больших белых лошадях
|
| Bareback towards the shore
| Без седла к берегу
|
| We felt the ocean’s forces
| Мы почувствовали силы океана
|
| Like no one ever had before
| Как никогда раньше
|
| No more the one and only
| Больше не единственный
|
| Never more the one man band
| Никогда больше группа одного человека
|
| How precious is the love we
| Как драгоценна любовь, которую мы
|
| Found on the golden sand
| Найдено на золотом песке
|
| And I thank the lord above me
| И я благодарю Господа надо мной
|
| For that night upon Red Strand | В ту ночь на Красной Береге |