Перевод текста песни Promises,promises - Nik Kershaw

Promises,promises - Nik Kershaw
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Promises,promises, исполнителя - Nik Kershaw. Песня из альбома You've got to laugh, в жанре Поп
Дата выпуска: 03.12.2006
Лейбл звукозаписи: Shorthouse
Язык песни: Английский

Promises,promises

(оригинал)
Just one look at those baby brown eyes
And all is understood
Ain’t no stopping you falling inside
And staying there for good
She won’t go doing those terrible things
Like messing with your heart
Pushing your buttons and pulling your strings
Sure that’s true, no she’ll never hurt you
Did you ever see a face like that
A picture of peace
A vision of honesty
Did you ever see anything so beautiful
So alive with promises, promises
And there ain’t nobody would dare come by
To tear her from your arms
Ain’t nobody as mighty and high
To keep her safe from harm
But you don’t have a hope in hell
You don’t have a chance
She’ll always be your mademoiselle
Lost in praise for her clever young ways
Did you ever see a face like that
A picture of peace
A vision of honesty
Did you ever see anything so beautiful
So alive with promises, promises
She’ll never say goodbye, never fall from grace
Did you ever hear a cry
Did you ever see a face like that
A picture of peace
A vision of honesty
Did you ever see anything so beautiful
So alive with promises, promises

Обещания,обещания

(перевод)
Всего один взгляд на эти детские карие глаза
И все понятно
Это не остановит тебя, если ты упадешь внутрь
И оставаться там навсегда
Она не будет делать эти ужасные вещи
Как возиться с вашим сердцем
Нажимая на кнопки и дергая за ниточки
Конечно, это правда, нет, она никогда не причинит тебе вреда.
Вы когда-нибудь видели такое лицо
Картина мира
Видение честности
Вы когда-нибудь видели что-нибудь настолько красивое
Так жив с обещаниями, обещаниями
И никто не посмеет прийти
Чтобы вырвать ее из твоих объятий
Разве нет никого столь могущественного и высокого
Чтобы уберечь ее от вреда
Но у тебя нет надежды в аду
У вас нет шансов
Она всегда будет твоей мадемуазель
Потерянный в похвале за ее умные молодые пути
Вы когда-нибудь видели такое лицо
Картина мира
Видение честности
Вы когда-нибудь видели что-нибудь настолько красивое
Так жив с обещаниями, обещаниями
Она никогда не попрощается, никогда не впадет в немилость
Вы когда-нибудь слышали крик
Вы когда-нибудь видели такое лицо
Картина мира
Видение честности
Вы когда-нибудь видели что-нибудь настолько красивое
Так жив с обещаниями, обещаниями
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Riddle 1990
Wouldn't It Be Good 1990
Wouldn’t it Be Good 2010
I Won't Let The Sun Go Down On Me 1990
Old Friend ft. Nik Kershaw 1992
Wide Boy 1990
Rockin' Around the Christmas Tree ft. Nik Kershaw 2020
Wouldn't It Be Good (Re-Recorded) 2013
Nobody Knows 1990
Don Quixote 1990
Human Racing 1990
James Cagney 2005
You Might 1983
L.A.B.A.T.Y.D. 2005
What The Papers Say 2005
When A Heart Beats 1990
Know How 1983
One Step Ahead 1990
Shame On You 1983
City Of Angels 1983

Тексты песен исполнителя: Nik Kershaw

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Intro / I Feel Like 2023
Sword of Silence 2018
Neshto Moe 2013
Ghobar 2020
Ich kann dich lieben 2006
Georgia Morning Dew 2021
The Mario Cliché 2023
Temporary Friend 2022
Vennilavae (From "Minsara Kanavu") ft. Sadhana Sargam 2020
Everybody Knows 2006