| If you wrote a book with a page for
| Если вы написали книгу со страницей для
|
| Each memory
| Каждое воспоминание
|
| And put it in hardback for people to buy
| И положить его в твердом переплете, чтобы люди могли купить
|
| The critics would laugh, yeah they’d call
| Критики будут смеяться, да, они позвонят
|
| It ridiculous
| это нелепо
|
| And sit around waiting for Porky to fly
| И сидеть и ждать, пока Порки полетит
|
| The truth is stranger than fiction
| Правда более странная, чем вымысел
|
| And I must believe what I see
| И я должен верить тому, что вижу
|
| But the truth is stranger than fiction to me
| Но правда для меня более странна, чем вымысел.
|
| If they made a film of the book of the memory
| Если бы по книге памяти сняли фильм
|
| With Bobby De Niro and Demi De Moore
| С Бобби Де Ниро и Деми Де Мур
|
| You’d sit in your seat with your popcorn
| Вы бы сидели на своем месте со своим попкорном
|
| And chocolate
| И шоколад
|
| And wonder aloud at the point of it all
| И удивляться вслух всему этому
|
| The truth is stranger than fiction
| Правда более странная, чем вымысел
|
| And I must believe what I see
| И я должен верить тому, что вижу
|
| But the truth is stranger than fiction to me
| Но правда для меня более странна, чем вымысел.
|
| If it can happen it will happen it has
| Если это может случиться, это произойдет
|
| Happened already
| Произошло уже
|
| If you don’t understand, no reason and
| Если вы не понимаете, нет причин и
|
| No rhyme
| Без рифмы
|
| Don’t ask why
| Не спрашивайте, почему
|
| If someone had told you you’d be where
| Если бы кто-то сказал вам, что вы будете там,
|
| You are today
| ты сегодня
|
| You’d of thought they were crazy and laughed
| Вы бы подумали, что они сошли с ума, и засмеялись
|
| In their face
| В их лице
|
| And I never thought I would long for the
| И я никогда не думал, что буду жаждать
|
| Memory
| объем памяти
|
| I never thought I would get to this place
| Я никогда не думал, что доберусь до этого места
|
| But
| Но
|
| The truth is stranger than fiction
| Правда более странная, чем вымысел
|
| And I must believe what I see
| И я должен верить тому, что вижу
|
| But the truth is stranger than fiction to me
| Но правда для меня более странна, чем вымысел.
|
| The truth is stranger than fiction to me | Правда для меня более незнакома, чем вымысел |