| From jail and a Bible vow
| Из тюрьмы и библейского обета
|
| But fear and fury were my judge and
| Но страх и ярость были моим судьей и
|
| Jury so here I am now
| Юрий, вот и я сейчас
|
| There was a letter
| Было письмо
|
| A hundred letters
| Сотня писем
|
| I wrote a letter
| Я написал письмо
|
| It said «Hey Mr. President I hope
| Он сказал: «Эй, мистер президент, я надеюсь,
|
| You’re fit and strong»
| Ты в форме и силен»
|
| And I hope you’ll give me every
| И я надеюсь, ты дашь мне все
|
| Chance to live because they done me wrong
| Шанс жить, потому что они сделали меня неправильно
|
| My hope lies in Elisabeth’s eyes
| Моя надежда в глазах Элизабет
|
| Love I will never have known
| Любовь, которую я никогда не узнаю
|
| My hope lies in Elisabeth’s eyes
| Моя надежда в глазах Элизабет
|
| Alone
| Один
|
| Still reeling I detect a feeling that I’m here to stay
| Все еще шатаясь, я чувствую, что я здесь, чтобы остаться
|
| Somebody locked me up
| Кто-то запер меня
|
| Somebody threw my key away
| Кто-то выбросил мой ключ
|
| I got a letter
| я получил письмо
|
| A single letter
| Одна буква
|
| I read the letter
| я прочитал письмо
|
| It said «Hang in there boy
| Он сказал: «Держись, мальчик,
|
| I am fighting for you still»
| Я все еще борюсь за тебя»
|
| It was then I knew I really loved her too
| Именно тогда я понял, что тоже действительно любил ее
|
| I guess I always will
| Я думаю, я всегда буду
|
| My hope lies in Elisabeth’s eyes
| Моя надежда в глазах Элизабет
|
| Love I will never have known
| Любовь, которую я никогда не узнаю
|
| My hope lies in Elisabeth’s eyes
| Моя надежда в глазах Элизабет
|
| Alone
| Один
|
| Another letter
| Другое письмо
|
| The last letter
| Последнее письмо
|
| I wrote a letter
| Я написал письмо
|
| It said «Don't cry lady, you really shouldn’t care»
| Он сказал: «Не плачь, леди, тебе действительно все равно»
|
| Tuesday at seven I will find my heaven
| Вторник в семь я найду свой рай
|
| And I’ll see you there
| И увидимся там
|
| My hope lies in Elisabeth’s eyes
| Моя надежда в глазах Элизабет
|
| Love I will never have known
| Любовь, которую я никогда не узнаю
|
| My hope lies in Elisabeth’s eyes
| Моя надежда в глазах Элизабет
|
| Alone
| Один
|
| My hope lies in Elisabeth’s eyes
| Моя надежда в глазах Элизабет
|
| Love I will never have known
| Любовь, которую я никогда не узнаю
|
| My hope lies in Elisabeth’s eyes
| Моя надежда в глазах Элизабет
|
| Alone | Один |