| Oh faithful ones we are lost again
| О, верные, мы снова потеряны
|
| In this violent sea of entrapping lies
| В этом жестоком море захватывающей лжи
|
| We are gathered here as long ago
| Мы собрались здесь, как и давно
|
| Others like we in search of clarity
| Другие, как мы, в поисках ясности
|
| The mighty gifts they blind us with
| Могучие дары, которыми они ослепляют нас
|
| Reaching in and stealing our only dream
| Достигнуть и украсть нашу единственную мечту
|
| That dream of freedom
| Эта мечта о свободе
|
| Found dead its cradle at dawn
| Нашла мертвой свою колыбель на рассвете
|
| By fear plagued since birth
| Страхом, мучимым с рождения
|
| Will I ever find release?
| Найду ли я когда-нибудь освобождение?
|
| I walk a barren earth
| Я иду по бесплодной земле
|
| In search of sanctuary
| В поисках убежища
|
| Truth as medicine for a poison heart
| Истина как лекарство от отравления сердца
|
| Take what is left of me while the gods do sleep
| Возьми то, что осталось от меня, пока боги спят
|
| This emptiness, this solitude
| Эта пустота, это одиночество
|
| This darkened heart, it will be your doom
| Это затемненное сердце, это будет твоя гибель
|
| Someday my fears they will grow
| Когда-нибудь мои страхи вырастут
|
| They will outgrow us both
| Они перерастут нас обоих
|
| And now the demons are back again
| И теперь демоны снова вернулись
|
| Howling, scratching, tearing at a tortured soul
| Воем, царапаем, рвем измученную душу
|
| By fear plagued since birth
| Страхом, мучимым с рождения
|
| Will I ever find release?
| Найду ли я когда-нибудь освобождение?
|
| I walk a barren earth
| Я иду по бесплодной земле
|
| In search of sanctuary
| В поисках убежища
|
| By fear plagued since birth
| Страхом, мучимым с рождения
|
| Will I ever find release?
| Найду ли я когда-нибудь освобождение?
|
| I walk a barren earth
| Я иду по бесплодной земле
|
| In search of sanctuary
| В поисках убежища
|
| As night falls like a curtain
| Когда ночь опускается, как занавес
|
| A cry is heard through the roaring darkness
| Крик слышен сквозь ревущую тьму
|
| My soul left as a prey for
| Моя душа ушла как добыча для
|
| These angelic yet deceitful vultures
| Эти ангельские, но лживые стервятники
|
| By fear plagued since birth
| Страхом, мучимым с рождения
|
| Will I ever find release?
| Найду ли я когда-нибудь освобождение?
|
| I walk a barren earth
| Я иду по бесплодной земле
|
| In search of sanctuary
| В поисках убежища
|
| By fear plagued since birth
| Страхом, мучимым с рождения
|
| Will I ever find release?
| Найду ли я когда-нибудь освобождение?
|
| I walk a barren earth
| Я иду по бесплодной земле
|
| In search of sanctuary | В поисках убежища |