| A slight mist overhung my dark thoughts
| Легкий туман навис над моими темными мыслями
|
| It gave me the things i have lost
| Это дало мне то, что я потерял
|
| Maybe it’s too late for me
| Может быть, это слишком поздно для меня
|
| Embers of my dying pain
| Угли моей умирающей боли
|
| Wallow in this dream state of mind
| Погрузитесь в это состояние сна
|
| Forgiveness; | прощение; |
| as the earth begins to tremble
| когда земля начинает дрожать
|
| I won’t follow nor be deterred
| Я не буду следовать и не буду сдерживаться
|
| From these poignant memories
| Из этих горьких воспоминаний
|
| Breaking the circle
| Разорвать круг
|
| Finding the truth behind my words
| Нахождение правды за моими словами
|
| Breaking the circle
| Разорвать круг
|
| Divided from what i’ve been through
| Разделенный от того, через что я прошел
|
| My eyes are full of blood and anger
| Мои глаза полны крови и гнева
|
| And furious courage
| И яростное мужество
|
| One real inner power
| Одна настоящая внутренняя сила
|
| The things that i have never felt
| То, что я никогда не чувствовал
|
| Hush of night
| Тишина ночи
|
| Imposition
| Наложение
|
| Shattered principles
| Разрушенные принципы
|
| Enlightenment
| Просвещение
|
| With every fateful decision
| С каждым судьбоносным решением
|
| You turned a blind eye
| Вы закрыли глаза
|
| On the verge of truth
| На грани правды
|
| All that i love turns to dust
| Все, что я люблю, превращается в пыль
|
| So empty
| так пусто
|
| So cold
| Так холодно
|
| So far from the light in our hearts
| Так далеко от света в наших сердцах
|
| My enquiry of life
| Мой запрос жизни
|
| In the hush of night
| В тишине ночи
|
| Hear the hush of life
| Услышьте тишину жизни
|
| Enthroned
| на троне
|
| Stop dancing in the horror of your past
| Хватит танцевать в ужасе своего прошлого
|
| Crawling through life’s path
| Пробираясь по жизненному пути
|
| Are your sins in control?
| Ваши грехи под контролем?
|
| At the end of the storm
| В конце бури
|
| I hear echoes from the night
| Я слышу эхо ночи
|
| They hum their tune of pain
| Они напевают свою мелодию боли
|
| Hold your pride and sorrow
| Держи свою гордость и печаль
|
| Don’t let this sadness go | Не отпускай эту печаль |