| Lost and cold in our dark cave
| Потерянный и холодный в нашей темной пещере
|
| Alas the reaper of loneliness
| Увы, жнец одиночества
|
| Something was way out there
| Что-то было там
|
| Like a solitary tree
| Как одинокое дерево
|
| In the garden of dead landmarks
| В саду мертвых ориентиров
|
| I don’t want to die alone
| Я не хочу умирать в одиночестве
|
| I saw a star of incredible friendship
| Я видел звезду невероятной дружбы
|
| One way that allways shines
| Один из способов, который всегда сияет
|
| Through the hardship of the soul
| Через трудности души
|
| To be hidden like a wintry smile
| Быть скрытым, как зимняя улыбка
|
| I don’t want to die alone
| Я не хочу умирать в одиночестве
|
| In a world created for fools
| В мире, созданном для дураков
|
| Is there any end?
| Есть ли конец?
|
| Is there any choice?
| Есть ли выбор?
|
| Is there just false hope?
| Есть ли просто ложная надежда?
|
| Goodbye cruel world
| Прощай жестокий мир
|
| You’re mocking my modesty
| Ты издеваешься над моей скромностью
|
| A negative feeling
| Негативное чувство
|
| Made from a false birth
| Сделано из ложного рождения
|
| The road of deceptive words
| Дорога обманчивых слов
|
| You’re mocking my modesty
| Ты издеваешься над моей скромностью
|
| Goodbye cruel world | Прощай жестокий мир |