| The true intentions of all
| Истинные намерения всех
|
| Acts ever performed
| Акты, когда-либо совершенные
|
| All essence of our being
| Вся сущность нашего существа
|
| In its purest form
| В чистом виде
|
| Since the cradle of existence
| С колыбели существования
|
| We rose above the sun
| Мы поднялись выше солнца
|
| Scorching the earth we walk
| Палящую землю мы идем
|
| In the name of «the one»
| Во имя «единственного»
|
| A falling sky
| Падающее небо
|
| Can’t hold the weight we apply
| Не можем удержать вес, который мы применяем
|
| The end of the line
| Конец строки
|
| In abhorrence
| в отвращении
|
| We’re waiting to die
| Мы ждем смерти
|
| The source of all malicious
| Источник всех вредоносных
|
| Acts born out of the abnorm
| Действия, рожденные из ненормальности
|
| A scent of foul decay
| Запах гнилого распада
|
| That follows through the storm
| Это следует сквозь шторм
|
| At the brink of our extinction
| На грани исчезновения
|
| We flourish at our best
| Мы процветаем в наших силах
|
| We reek of decomposition
| Мы пахнем разложением
|
| As we’re laid to rest
| Пока мы отдыхаем
|
| A falling sky
| Падающее небо
|
| Can’t hold the weight we apply
| Не можем удержать вес, который мы применяем
|
| The end of the line
| Конец строки
|
| In abhorrence
| в отвращении
|
| We’re waiting to die
| Мы ждем смерти
|
| The true intentions of all
| Истинные намерения всех
|
| Acts ever performed
| Акты, когда-либо совершенные
|
| All essence of our being
| Вся сущность нашего существа
|
| In its purest form
| В чистом виде
|
| The source of all malicious
| Источник всех вредоносных
|
| Acts born out of the abnorm
| Действия, рожденные из ненормальности
|
| A scent of foul decay
| Запах гнилого распада
|
| That follows through the storm
| Это следует сквозь шторм
|
| A falling sky
| Падающее небо
|
| Can’t hold the weight we apply
| Не можем удержать вес, который мы применяем
|
| The end of the line
| Конец строки
|
| In abhorrence
| в отвращении
|
| We’re waiting to die | Мы ждем смерти |