| Down through the lands of the ice,
| Вниз по землям льда,
|
| over the seas and winds of the north,
| над морями и ветрами севера,
|
| riding the waves of the fear,
| катаясь на волнах страха,
|
| knights of the enemy lands will invade
| рыцари вражеских земель будут вторгаться
|
| Heroes are coming back
| Герои возвращаются
|
| moving the hymns to the moon.
| перенося гимны на луну.
|
| White stars, our friends,
| Белые звезды, наши друзья,
|
| look for the gods of the war!
| ищите богов войны!
|
| There’s nothing that heroes can’t do,
| Нет ничего, что не могли бы сделать герои,
|
| the stars and the moon are upon this brave heart.
| звезды и луна на этом смелом сердце.
|
| Their rise will bend the fate of these lands.
| Их возвышение изменит судьбу этих земель.
|
| Ride
| Поездка
|
| Over the enchanted woods
| Над заколдованным лесом
|
| Over the lakes of the blood
| Над озерами крови
|
| Over the pride of our life
| Над гордостью нашей жизни
|
| in solemn rise!
| в торжественном подъеме!
|
| Hearing the roars of the thunder
| Услышав раскаты грома
|
| I see the dead men crashed on the ground.
| Я вижу, как мертвецы упали на землю.
|
| Angels of death now are raiding,
| Ангелы смерти сейчас совершают набеги,
|
| enemy falls in the reign of god Er
| враг падает в правление бога Эр
|
| Growing fear is ruling while the invaders attack,
| Растущий страх правит, пока захватчики атакуют,
|
| the keepers of the time are going to decide the end
| Хранители времени решат конец
|
| Ride
| Поездка
|
| Over the enchanted woods
| Над заколдованным лесом
|
| Over the lakes of the blood
| Над озерами крови
|
| Over the pride of our life
| Над гордостью нашей жизни
|
| in solemn rise! | в торжественном подъеме! |