| Yearning for new life
| Стремление к новой жизни
|
| So gentle and feeble
| Такой нежный и слабый
|
| You’re innate will of procreation
| Вы врожденная воля к продолжению рода
|
| A cruel conviction to pain
| Жестокое убеждение в боли
|
| You will never see the light
| Вы никогда не увидите свет
|
| Death impending before that life starts
| Смерть надвигается до того, как начнется жизнь
|
| As a nightmare coming before you close your eyes
| Как кошмар приближается, прежде чем вы закроете глаза
|
| No redemption for the cold soul of a sinner
| Нет искупления холодной душе грешника
|
| When the sinner is mother of an impure desire
| Когда грешник - мать нечистого желания
|
| Night falls hiding the smile of a red moon
| Наступает ночь, скрывая улыбку красной луны
|
| That has seen this unholy madness
| Который видел это нечестивое безумие
|
| Filling with emptiness her cradle of sufferance
| Наполняя пустотой свою колыбель страдания
|
| Evil can be only the son of evil
| Зло может быть только сыном зла
|
| What’s born from a corrupted will
| Что рождается из искаженной воли
|
| Deserve not merciful hate
| Не заслуживайте милосердной ненависти
|
| But the cruel illusion of love
| Но жестокая иллюзия любви
|
| Nightmare coming before you close your eyes
| Кошмар придет, прежде чем вы закроете глаза
|
| No redemption for the cold soul of a sinner
| Нет искупления холодной душе грешника
|
| When the sinner is mother of an impure desire
| Когда грешник - мать нечистого желания
|
| Night falls hiding the smile of a red moon
| Наступает ночь, скрывая улыбку красной луны
|
| That has seen this unholy madness
| Который видел это нечестивое безумие
|
| Filling with emptiness her cradle of sufferance
| Наполняя пустотой свою колыбель страдания
|
| Night falls hiding the smile of a red moon
| Наступает ночь, скрывая улыбку красной луны
|
| That has seen this unholy madness
| Который видел это нечестивое безумие
|
| Filling with emptiness her cradle of sufferance
| Наполняя пустотой свою колыбель страдания
|
| Death impending before that life starts
| Смерть надвигается до того, как начнется жизнь
|
| As a nightmare coming before you close your eyes
| Как кошмар приближается, прежде чем вы закроете глаза
|
| No redemption for the cold soul of a sinner
| Нет искупления холодной душе грешника
|
| When the sinner is mother of an impure desire
| Когда грешник - мать нечистого желания
|
| Night falls hiding the smile of a red moon
| Наступает ночь, скрывая улыбку красной луны
|
| That has seen this unholy madness
| Который видел это нечестивое безумие
|
| Filling with emptiness her cradle of sufferance | Наполняя пустотой свою колыбель страдания |