| Cold black leather, think you’re better
| Холодная черная кожа, думаю, тебе лучше
|
| 'Cause you’re seen at night, whoah
| Потому что тебя видят ночью, уоу
|
| Dark scare, you don’t care
| Темный страх, тебе все равно
|
| Only love the edge of the knife, whoah
| Люблю только острие ножа, уоу
|
| Yeah I fell under the spell of your serenade
| Да, я попал под чары твоей серенады
|
| 'Til you broke the promises that you made
| «Пока ты не нарушишь обещания, которые ты дал
|
| Used to be a slave in your black parade (parade, parade, parade)
| Раньше был рабом на вашем черном параде (параде, параде, параде)
|
| Now I’m just blood on your blade
| Теперь я просто кровь на твоем лезвии
|
| Blade, blade, blade, blade, blade
| Лезвие, лезвие, лезвие, лезвие, лезвие
|
| Blood on your blade
| Кровь на лезвии
|
| Blade, blade, blade, blade, blade
| Лезвие, лезвие, лезвие, лезвие, лезвие
|
| Blood on your blade
| Кровь на лезвии
|
| Blade, blade, blade, blade, blade
| Лезвие, лезвие, лезвие, лезвие, лезвие
|
| Blood on your blade
| Кровь на лезвии
|
| Blood on your blade
| Кровь на лезвии
|
| Downtown, hang around
| Центр города, торчать
|
| You think you’re so riskqué, whoah
| Вы думаете, что вы так рискованно, уоу
|
| Drop names, play the game
| Бросьте имена, играйте в игру
|
| Cut 'em up 'cause nobody stays, whoah
| Разрежь их, потому что никто не остается, эй
|
| Yeah I fell under the spell of your serenade
| Да, я попал под чары твоей серенады
|
| 'Til you broke the promises that you made
| «Пока ты не нарушишь обещания, которые ты дал
|
| Used to be a slave in your black parade (parade, parade, parade)
| Раньше был рабом на вашем черном параде (параде, параде, параде)
|
| Now I’m just blood on your blade
| Теперь я просто кровь на твоем лезвии
|
| Blade, blade, blade, blade, blade
| Лезвие, лезвие, лезвие, лезвие, лезвие
|
| Blood on your blade
| Кровь на лезвии
|
| Blade, blade, blade, blade, blade
| Лезвие, лезвие, лезвие, лезвие, лезвие
|
| Blood on your blade
| Кровь на лезвии
|
| Blade, blade, blade, blade, blade
| Лезвие, лезвие, лезвие, лезвие, лезвие
|
| Blood on your blade
| Кровь на лезвии
|
| Blood on your blade
| Кровь на лезвии
|
| Now I’m just blood on your blade
| Теперь я просто кровь на твоем лезвии
|
| Blade, blade, blade, blade, blade
| Лезвие, лезвие, лезвие, лезвие, лезвие
|
| Blood on your blade
| Кровь на лезвии
|
| Blade, blade, blade, blade, blade
| Лезвие, лезвие, лезвие, лезвие, лезвие
|
| Blood on your blade
| Кровь на лезвии
|
| Blade, blade, blade, blade, blade (whoah, now)
| Лезвие, лезвие, лезвие, лезвие, лезвие (уоу, сейчас)
|
| Blood on your blade (there's blood on your blade)
| Кровь на твоем лезвии (кровь на твоем лезвии)
|
| Blood on your blade
| Кровь на лезвии
|
| My blood makes you feel alive
| Моя кровь заставляет тебя чувствовать себя живым
|
| Because you are dead inside
| Потому что ты мертв внутри
|
| My blood makes you feel alive
| Моя кровь заставляет тебя чувствовать себя живым
|
| Because you are dead inside | Потому что ты мертв внутри |