Перевод текста песни You're The Only Place - Nick Lachey

You're The Only Place - Nick Lachey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You're The Only Place , исполнителя -Nick Lachey
Песня из альбома: Soulo
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2002
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

You're The Only Place (оригинал)Ты Единственное Место (перевод)
Seems like our love is on a road to nowhere fast Кажется, что наша любовь находится на пути в никуда быстро
All my life I thought a love like this would last Всю свою жизнь я думал, что такая любовь продлится
But every road can hide a corner we can’t see Но каждая дорога может скрывать угол, который мы не видим
I had a vision that I woke up by your side У меня было видение, что я проснулся рядом с тобой
I felt you breathing and our souls were intertwined Я чувствовал, как ты дышишь, и наши души переплелись
But who controls love’s destiny?Но кто управляет судьбой любви?
Not me Не я
We had it all right in our hands Все было в наших руках
We had the space to fly and still a place to land У нас было место для полета и еще место для посадки
So I’m calling out, I’m calling out to the only one Так что я звоню, я звоню единственному
Who can save us from what we’ve done Кто может спасти нас от того, что мы сделали
Don’t leave me hanging on Не оставляй меня висеть на
I’m reaching out and praying you’ll come back again Я протягиваю руку и молюсь, чтобы ты снова вернулся
It’s just darkness I’m living in Это просто тьма, в которой я живу
And you’re the only place my heart has ever been И ты единственное место, где когда-либо было мое сердце
Maybe I’m young and in the ways of love naive Может быть, я молод и в любви наивен
Maybe I’m desperate for a reason to believe Может быть, я отчаянно нуждаюсь в причине верить
There wasn’t any way I thought that we would fall Я никак не мог подумать, что мы упадем
I’ve seen perfection in a rainbow in the sky Я видел совершенство в радуге в небе
I’ve seen a child make the coldest grown man cry Я видел, как ребенок заставлял плакать самого холодного взрослого человека
But loving you I thought was greater than them all Но любить тебя, я думал, было больше, чем все они
We had it all, just you and me У нас было все, только ты и я
Now there’s a doorway to my heart without a key Теперь есть дверь в мое сердце без ключа
So I’m calling out, I’m calling out to the only one Так что я звоню, я звоню единственному
Who can save us from what we’ve done Кто может спасти нас от того, что мы сделали
Don’t leave me hanging on Не оставляй меня висеть на
I’m reaching out and praying you’ll come back again Я протягиваю руку и молюсь, чтобы ты снова вернулся
It’s just darkness I’m living in Это просто тьма, в которой я живу
And you’re the only place my heart has ever been И ты единственное место, где когда-либо было мое сердце
Wherever you are right now Где бы вы сейчас ни находились
Come back and show me how you feel Вернись и покажи мне, как ты себя чувствуешь
Becasue I’m lost without you here Потому что я потерялся без тебя здесь
Calling out, I’m calling out to the only one Вызов, я взываю к единственному
Who can save us from what we’ve done Кто может спасти нас от того, что мы сделали
Don’t leave me hanging on Не оставляй меня висеть на
And I’m reaching out and praying you’ll come back again И я протягиваю руку и молюсь, чтобы ты снова вернулся
It’s just darkness I’m living in Это просто тьма, в которой я живу
'Cause you’re the only place my heart has ever beenПотому что ты единственное место, где когда-либо было мое сердце
Рейтинг перевода: 4.7/5|Голосов: 5

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

И
21.11.2025
Текст песни переведён очень грамотно, адекватно; передан авторский замысел песни, всё её содержание, все чувства. Поэзия и песня здесь поют в унисон. Спасибо за шедевр.
И
11.06.2024
Песня очень содержательна и глубоко эмоциональна. Она раскрывает состояние и порывы человеческой души...У Гёте было стихотворение, которое называлось "Страдания молодого Вертера". Это что-то сродни. Читаешь и сам сопереживаешь автору и герою песни...

Другие песни исполнителя: