| I met this girl Friday night
| Я встретил эту девушку в пятницу вечером
|
| She said, «Why don’t you come with me?»
| Она сказала: «Почему бы тебе не пойти со мной?»
|
| «Anywhere, let’s take a ride»
| «Куда угодно, покатаемся»
|
| She says, «Who knows what we might see»
| Она говорит: «Кто знает, что мы можем увидеть»
|
| I was ready to go, but I didn’t know
| Я был готов идти, но я не знал
|
| Fate was gonna stop me
| Судьба собиралась остановить меня
|
| I met this girl, she rocked my world
| Я встретил эту девушку, она потрясла мой мир
|
| And she’s there waitin' for me
| И она там ждет меня
|
| But the train was late, she’s at the gate
| Но поезд опоздал, она у ворот
|
| I’m stuck in the rain, she got on the plane
| Я застрял под дождем, она села в самолет
|
| I guess this girl will hate me forever
| Я думаю, эта девушка будет ненавидеть меня вечно
|
| I guess we’re not meant to be together
| Я думаю, нам не суждено быть вместе
|
| If that’s the way it is, then that’s the way it goes
| Если это так, то так оно и есть
|
| Everybody knows
| Все знают
|
| If that’s the way it fits, then that’s the way it flows
| Если это так, значит, так оно и происходит
|
| It’s outta your control, just let go
| Это вне твоего контроля, просто отпусти
|
| Let go
| Отпустить
|
| I thought I knew back in school
| Я думал, что знал еще в школе
|
| That I would be a doctor
| Что я буду врачом
|
| Mom said «Study hard and you’ll go far.»
| Мама сказала: «Учись усердно, и ты далеко пойдешь».
|
| But then I went and shocked her
| Но потом я пошел и шокировал ее
|
| I said, «I'm leavin' today to go to LA
| Я сказал: «Сегодня я уезжаю в Лос-Анджелес.
|
| I wanna be a rockstar»
| Я хочу быть рок-звездой»
|
| I thought I knew, but I’m a fool
| Я думал, что знаю, но я дурак
|
| Now I’m sleepin' on the cold floor
| Теперь я сплю на холодном полу
|
| Where’s my private jet, it ain’t happened yet
| Где мой частный самолет, его еще не было
|
| Cristal champagne, I’m stuck in the rain
| Шампанское Cristal, я застрял под дождем
|
| Sorry mom, don’t hate me forever
| Прости, мама, не ненавидь меня вечно
|
| I guess I shoulda kept it together
| Я думаю, я должен был держать это вместе
|
| If that’s the way it is, then that’s the way it goes
| Если это так, то так оно и есть
|
| Everybody knows
| Все знают
|
| If that’s the way it fits, then that’s the way it flows
| Если это так, значит, так оно и происходит
|
| It’s outta your control
| Это вне вашего контроля
|
| Just let go, Just let go
| Просто отпусти, Просто отпусти
|
| You can try to make the sun rise again
| Вы можете попытаться заставить солнце снова встать
|
| And you can try to turn the tides, but you can’t
| И вы можете попытаться переломить ситуацию, но вы не можете
|
| You try the call, you can sign your name
| Вы пытаетесь позвонить, вы можете подписать свое имя
|
| Hold on so tight that you’ll go insane
| Держись так крепко, что сойдешь с ума
|
| You can try to plan your life to the minute
| Вы можете попытаться спланировать свою жизнь до минуты
|
| You can try to run the race till you win it
| Вы можете попытаться участвовать в гонке, пока не выиграете ее.
|
| You can buy the house, you can own the car
| Вы можете купить дом, вы можете владеть автомобилем
|
| Doesn’t matter who you are
| Неважно, кто ты
|
| 'Cause if the train is late, you gotta wait
| Потому что если поезд опаздывает, ты должен подождать
|
| Got your private plane, sit in the rain
| Получил свой частный самолет, сиди под дождем
|
| All of us are in this together
| Мы все вместе в этом
|
| So let go, let go (Let go)
| Так что отпусти, отпусти (отпусти)
|
| If that’s the way it is, then that’s the way it goes
| Если это так, то так оно и есть
|
| Everybody knows
| Все знают
|
| If that’s the way it fits, then that’s the way it flows
| Если это так, значит, так оно и происходит
|
| It’s outta your control (If that’s the way it is)
| Это вне вашего контроля (если это так)
|
| So I met this girl Friday night
| Итак, я встретил эту девушку в пятницу вечером
|
| She said, «Why don’t we just take a ride?»
| Она сказала: «Почему бы нам просто не прокатиться?»
|
| (Then that’s the way it goes) So let’s go
| (Тогда так оно и есть) Итак, поехали
|
| (Everybody knows) Let’s go
| (Все знают) Поехали
|
| (If that’s the way it fits)
| (Если так оно и есть)
|
| Yeah I met this girl Friday night
| Да, я встретил эту девушку в пятницу вечером
|
| She said, «Why don’t we just take a ride and go?»
| Она сказала: «Почему бы нам просто не прокатиться и не поехать?»
|
| Let’s go
| Пойдем
|
| (It's outta your control) Let’s go
| (Это вне твоего контроля) Поехали
|
| (Just let go) Just let go
| (Просто отпусти) Просто отпусти
|
| (Just let go) Just let go
| (Просто отпусти) Просто отпусти
|
| Just let go | Просто отпустить |