Перевод текста песни Let Go - Nick Lachey

Let Go - Nick Lachey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let Go , исполнителя -Nick Lachey
Песня из альбома: Soulo
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2002
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Let Go (оригинал)отпускать (перевод)
I met this girl Friday night Я встретил эту девушку в пятницу вечером
She said, «Why don’t you come with me?» Она сказала: «Почему бы тебе не пойти со мной?»
«Anywhere, let’s take a ride» «Куда угодно, покатаемся»
She says, «Who knows what we might see» Она говорит: «Кто знает, что мы можем увидеть»
I was ready to go, but I didn’t know Я был готов идти, но я не знал
Fate was gonna stop me Судьба собиралась остановить меня
I met this girl, she rocked my world Я встретил эту девушку, она потрясла мой мир
And she’s there waitin' for me И она там ждет меня
But the train was late, she’s at the gate Но поезд опоздал, она у ворот
I’m stuck in the rain, she got on the plane Я застрял под дождем, она села в самолет
I guess this girl will hate me forever Я думаю, эта девушка будет ненавидеть меня вечно
I guess we’re not meant to be together Я думаю, нам не суждено быть вместе
If that’s the way it is, then that’s the way it goes Если это так, то так оно и есть
Everybody knows Все знают
If that’s the way it fits, then that’s the way it flows Если это так, значит, так оно и происходит
It’s outta your control, just let go Это вне твоего контроля, просто отпусти
Let go Отпустить
I thought I knew back in school Я думал, что знал еще в школе
That I would be a doctor Что я буду врачом
Mom said «Study hard and you’ll go far.» Мама сказала: «Учись усердно, и ты далеко пойдешь».
But then I went and shocked her Но потом я пошел и шокировал ее
I said, «I'm leavin' today to go to LA Я сказал: «Сегодня я уезжаю в Лос-Анджелес.
I wanna be a rockstar» Я хочу быть рок-звездой»
I thought I knew, but I’m a fool Я думал, что знаю, но я дурак
Now I’m sleepin' on the cold floor Теперь я сплю на холодном полу
Where’s my private jet, it ain’t happened yet Где мой частный самолет, его еще не было
Cristal champagne, I’m stuck in the rain Шампанское Cristal, я застрял под дождем
Sorry mom, don’t hate me forever Прости, мама, не ненавидь меня вечно
I guess I shoulda kept it together Я думаю, я должен был держать это вместе
If that’s the way it is, then that’s the way it goes Если это так, то так оно и есть
Everybody knows Все знают
If that’s the way it fits, then that’s the way it flows Если это так, значит, так оно и происходит
It’s outta your control Это вне вашего контроля
Just let go, Just let go Просто отпусти, Просто отпусти
You can try to make the sun rise again Вы можете попытаться заставить солнце снова встать
And you can try to turn the tides, but you can’t И вы можете попытаться переломить ситуацию, но вы не можете
You try the call, you can sign your name Вы пытаетесь позвонить, вы можете подписать свое имя
Hold on so tight that you’ll go insane Держись так крепко, что сойдешь с ума
You can try to plan your life to the minute Вы можете попытаться спланировать свою жизнь до минуты
You can try to run the race till you win it Вы можете попытаться участвовать в гонке, пока не выиграете ее.
You can buy the house, you can own the car Вы можете купить дом, вы можете владеть автомобилем
Doesn’t matter who you are Неважно, кто ты
'Cause if the train is late, you gotta wait Потому что если поезд опаздывает, ты должен подождать
Got your private plane, sit in the rain Получил свой частный самолет, сиди под дождем
All of us are in this together Мы все вместе в этом
So let go, let go (Let go) Так что отпусти, отпусти (отпусти)
If that’s the way it is, then that’s the way it goes Если это так, то так оно и есть
Everybody knows Все знают
If that’s the way it fits, then that’s the way it flows Если это так, значит, так оно и происходит
It’s outta your control (If that’s the way it is) Это вне вашего контроля (если это так)
So I met this girl Friday night Итак, я встретил эту девушку в пятницу вечером
She said, «Why don’t we just take a ride?» Она сказала: «Почему бы нам просто не прокатиться?»
(Then that’s the way it goes) So let’s go (Тогда так оно и есть) Итак, поехали
(Everybody knows) Let’s go (Все знают) Поехали
(If that’s the way it fits) (Если так оно и есть)
Yeah I met this girl Friday night Да, я встретил эту девушку в пятницу вечером
She said, «Why don’t we just take a ride and go?» Она сказала: «Почему бы нам просто не прокатиться и не поехать?»
Let’s go Пойдем
(It's outta your control) Let’s go (Это вне твоего контроля) Поехали
(Just let go) Just let go (Просто отпусти) Просто отпусти
(Just let go) Just let go (Просто отпусти) Просто отпусти
Just let goПросто отпустить
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: