| Never sing for my supper
| Никогда не пой на мой ужин
|
| I never help my neighbour
| Я никогда не помогаю своему соседу
|
| Never do what is proper
| Никогда не делай того, что правильно
|
| For my fair share of labour
| За мою справедливую долю труда
|
| I’m a poor boy
| я бедный мальчик
|
| And I’m a rover
| И я ровер
|
| Count your coins and
| Считайте свои монеты и
|
| Throw them over my shoulder
| Бросьте их мне через плечо
|
| I may grow older
| Я могу стать старше
|
| Nobody knows
| Никто не знает
|
| How cold it grows
| Как холодно растет
|
| And nobody sees
| И никто не видит
|
| How shaky my knees
| Как дрожат мои колени
|
| Nobody cares
| Никто не заботится
|
| How steep my stairs
| Какая крутая моя лестница
|
| And nobody smiles
| И никто не улыбается
|
| If I cross their stiles
| Если я перейду их ступеньки
|
| (Oh, poor boy)
| (О, бедный мальчик)
|
| (So sorry for himself)
| (Так жаль себя)
|
| (Oh, poor boy)
| (О, бедный мальчик)
|
| (So worried for his health)
| (так волнуюсь за его здоровье)
|
| You may say every day
| Вы можете сказать каждый день
|
| Where will he stay tonight
| Где он остановится сегодня вечером
|
| Never know what I came for
| Никогда не знаешь, зачем я пришел
|
| Seems that I’ve forgotten
| Кажется, я забыл
|
| Never ask what I came for
| Никогда не спрашивай, зачем я пришел
|
| Or how I was begotten
| Или как я родился
|
| I’m a poor boy
| я бедный мальчик
|
| And I’m a ranger
| И я рейнджер
|
| Things I say
| Что я говорю
|
| May seem stranger than Sunday
| Может показаться страннее, чем воскресенье
|
| Changing to Monday
| Переход на понедельник
|
| Nobody knows
| Никто не знает
|
| How cold it flows
| Как холодно течет
|
| And nobody feels
| И никто не чувствует
|
| The worn down heels
| Изношенные каблуки
|
| Nobody’s eyes
| Ничьи глаза
|
| Make the skies
| Сделать небо
|
| Nobody spreads
| Никто не распространяет
|
| Their aching heads
| Их больные головы
|
| (Oh, poor boy)
| (О, бедный мальчик)
|
| (So worried for his life)
| (Так беспокоился за свою жизнь)
|
| (Oh, poor boy)
| (О, бедный мальчик)
|
| (So keen to take a wife)
| (Так хочется взять жену)
|
| He’s a mess but he’ll say yes
| Он беспорядок, но он скажет да
|
| If you just dress in white
| Если вы просто одеваетесь в белое
|
| Nobody knows
| Никто не знает
|
| How cold it blows
| Как холодно дует
|
| And nobody sees
| И никто не видит
|
| How shaky my knees
| Как дрожат мои колени
|
| Nobody cares
| Никто не заботится
|
| How steep my stairs
| Какая крутая моя лестница
|
| And nobody smiles
| И никто не улыбается
|
| If I cross their stiles
| Если я перейду их ступеньки
|
| (Oh, poor boy)
| (О, бедный мальчик)
|
| (So sorry for himself)
| (Так жаль себя)
|
| (Oh, poor boy)
| (О, бедный мальчик)
|
| (So worried for his health)
| (так волнуюсь за его здоровье)
|
| You may say every day
| Вы можете сказать каждый день
|
| Where will he stay tonight
| Где он остановится сегодня вечером
|
| (Oh, poor boy)
| (О, бедный мальчик)
|
| (So worried for his life)
| (Так беспокоился за свою жизнь)
|
| (Oh, poor boy)
| (О, бедный мальчик)
|
| (So keen to take a wife)
| (Так хочется взять жену)
|
| (Oh, poor boy)
| (О, бедный мальчик)
|
| (So sorry for himself)
| (Так жаль себя)
|
| (Oh, poor boy)
| (О, бедный мальчик)
|
| (So worried for his health)
| (так волнуюсь за его здоровье)
|
| (Oh, poor boy) | (О, бедный мальчик) |