| Quella cosa non c'è più
| Эта вещь ушла
|
| Possiamo riguardarci negli occhi
| Мы можем смотреть друг другу в глаза
|
| Ho mendicato a lungo un tuo sorriso
| Я долго просил у тебя улыбку
|
| Perché m’incantano i tuoi denti
| Потому что твои зубы очаровывают меня.
|
| Fonti insospettabili mi dicono
| Неожиданные источники сообщают мне
|
| Che finalmente tu stai bene
| Что ты, наконец, в порядке
|
| Chiamami tranquillamente
| Позови меня тихо
|
| Se ti mancheranno le mie vene
| Если ты скучаешь по моим венам
|
| Perché adesso io so cos'è
| Потому что теперь я знаю, что это такое
|
| Loro vedrai ci aspetteranno
| Вы увидите, что они будут ждать нас
|
| Adesso io so cos'è
| Теперь я знаю, что это такое
|
| Ma forse non comprenderanno mai il perché
| Но, возможно, они никогда не поймут, почему
|
| Tu digli pure di stare tranquillo
| Вы также можете сказать ему, чтобы он был спокоен
|
| Perché vivrò senza il tuo ventre
| Потому что я буду жить без твоего живота
|
| Se non fu amore il nome non so dirti qual'è
| Если бы это была не любовь, имя, я не могу сказать тебе, что это такое.
|
| Ma almeno durerà per sempre
| Но, по крайней мере, это будет длиться вечно
|
| Perché adesso io so cos'è
| Потому что теперь я знаю, что это такое
|
| Loro vedrai ci aspetteranno
| Вы увидите, что они будут ждать нас
|
| Adesso io so cos'è
| Теперь я знаю, что это такое
|
| Ma forse non comprenderanno mai il perché
| Но, возможно, они никогда не поймут, почему
|
| È stato molto bello rincontrarsi
| Было очень приятно встретиться снова
|
| Ma l’insicurezza sta per tornare
| Но неуверенность вот-вот вернется
|
| Ti bacio e ti saluto
| целую и приветствую тебя
|
| Ora devo andare via | Теперь я должен уйти |