| Il giorno in cui sei arrivata si è aperta una porta su un mondo che non
| В тот день, когда вы прибыли, дверь открылась в мир, которого нет.
|
| conoscevo
| я знал
|
| hai portato con te una parte di me
| ты принесла с собой часть меня
|
| che adesso è il mio vanto
| который теперь моя гордость
|
| mi hai trovato abbracciato a un ricordo
| ты нашел меня обнимающим воспоминание
|
| seduto e annoiato davanti a uno specchio
| сидеть и скучать перед зеркалом
|
| ho sentito di avere il permesso
| Я чувствовал, что у меня есть разрешение
|
| di chiudere gli occhi e aprire le braccia
| закрыть глаза и открыть руки
|
| ora è possibile spingerci insieme
| теперь можно столкнуть нас вместе
|
| oltre i confini del tempo
| за пределами времени
|
| come certe idee come le maree
| как определенные идеи, как приливы
|
| come le promesse
| как обещания
|
| è possibile andare lontano senza avere paura
| можно идти далеко без страха
|
| come certe idee come le maree
| как определенные идеи, как приливы
|
| come le promesse che si fanno
| как обещания, которые вы даете
|
| adesso siamo compagni di vita
| теперь мы спутники жизни
|
| di vita sognata e di sopravvivenza
| мечты о жизни и выживании
|
| la nostra casa è arredata con i tuoi colori
| наш дом украшен вашими цветами
|
| e con le mie parole
| и с моих слов
|
| i nostri libri mescolati insieme intrecciano
| наши книги, смешанные вместе, переплетаются
|
| e fondono le nostre storie
| и смешать наши истории
|
| ma i segreti nascosti in ogni rapporto
| но секреты, скрытые в каждых отношениях
|
| quelli non si raccontano
| этим не сказано
|
| il nostro amore si sporca le mani
| наша любовь пачкает руки
|
| ogni giorno nel fango
| каждый день в грязи
|
| più di certe idee più delle maree
| больше, чем определенные идеи больше, чем приливы
|
| più delle certezze
| больше, чем определенность
|
| il nostro amore è sospeso nel vuoto
| наша любовь подвешена в пустоте
|
| ma con i piedi per terra
| но с ногами на земле
|
| più di certe idee più delle maree
| больше, чем определенные идеи больше, чем приливы
|
| più delle certezze che si hanno
| больше, чем уверенность, которую вы имеете
|
| tu sei la luce e la pace
| ты свет и мир
|
| la comprensione della sofferenza
| понимание страдания
|
| io sono la voce e la direzione
| Я голос и направление
|
| le spalle e la malinconia
| плечи и меланхолия
|
| così abbiamo unito anche il sangue
| так мы тоже влились в кровь
|
| per coltivare il nostro giardino
| возделывать наш сад
|
| e per quanto saremo capaci di farlo
| и насколько мы сможем это сделать
|
| noi lo custodiremo
| мы сохраним это
|
| se potessimo spingerci insieme oltre
| если бы мы могли пойти дальше вместе
|
| i confini del tempo
| границы времени
|
| come certe idee come le maree
| как определенные идеи, как приливы
|
| come le promesse
| как обещания
|
| se potessimo andare lontano
| если бы мы могли пойти далеко
|
| senza avere paura
| не боясь
|
| come certe idee come le maree
| как определенные идеи, как приливы
|
| questa è la promessa che ti faccio | это обещание, которое я даю тебе |