| La solitudine è
| Одиночество
|
| Amara beatitudine per me
| Горькое блаженство для меня
|
| È necessaria come un vizio
| Это так же необходимо, как порок
|
| E la coltivo un po' per sfizio
| И я выращиваю его немного для прихоти
|
| Un divano in cui affondare
| Диван, в который можно утонуть
|
| È condizione esistenziale
| Это экзистенциальное состояние
|
| Come misurare i pavimenti
| Как измерить пол
|
| A passi lenti
| С медленными шагами
|
| E queste quattro mura
| И эти четыре стены
|
| Sono ormai la mia censura
| Теперь они моя жалоба
|
| A tutto quello che c'è fuori
| Ко всему, что там
|
| Che spesso fa così paura
| Что часто так страшно
|
| Allora vorrei evaporare
| Тогда я хотел бы испариться
|
| Per essere dovunque
| Быть везде
|
| Ed entrando nei respiri
| И попасть в дыхание
|
| Comprendere i pensieri
| Понимание мыслей
|
| Imparare a pattinare
| Научитесь кататься на коньках
|
| Su questo oceano di ghiaccio
| В этом ледяном океане
|
| E a tendere il mio arco
| И натянуть лук
|
| Fino a non potere fare di più
| Вплоть до невозможности сделать больше
|
| Meno male che ci sono
| К счастью, есть
|
| Altrimenti sarei solo
| Иначе я был бы один
|
| Come è sola una ferrovia
| Как только железная дорога
|
| È prigione e protezione
| Это тюрьма и защита
|
| Vanitosa commemorazione
| Напрасное поминовение
|
| Della mia apatia
| моей апатии
|
| Ma il fatto è che di questo stato
| Но дело в том, что этого состояния
|
| Ormai ne sono innamorato
| Я влюблен в это сейчас
|
| Come un vecchio del passato
| Как старик из прошлого
|
| Come Dio del suo creato
| Как Бог своего творения
|
| Allora vorrei evaporare
| Тогда я хотел бы испариться
|
| Per essere dovunque
| Быть везде
|
| Ed entrando nei respiri
| И попасть в дыхание
|
| Comprendere i pensieri
| Понимание мыслей
|
| Imparare a pattinare
| Научитесь кататься на коньках
|
| Su questo oceano di ghiaccio
| В этом ледяном океане
|
| E a tendere il mio arco
| И натянуть лук
|
| Fino a non potere fare di più | Вплоть до невозможности сделать больше |