| Mi ritrovo a pensare per caso
| Я ловлю себя на мысли, что случайно
|
| A quello che un tempo credevo sarei diventato
| То, что я когда-то верил, я стану
|
| Alla luce di un cerchio che forse speravo
| В свете круга, на который, возможно, я надеялся
|
| Mi avrebbe scoperto trafitto e scaldato
| Он найдет меня пронзенным и согретым
|
| E malgrado i discorsi divisi con te
| И несмотря на разговоры с тобой
|
| Se allora avrei immaginato davvero che fosse così
| Если так, то я действительно представлял себе, что это так
|
| E per quanto mi ritenga contento
| И насколько я думаю, что я счастлив
|
| Di avere previsto e voluto il mio risultato
| Чтобы предвидеть и хотел мой результат
|
| Il colore delle mie medaglie non è mai intonato
| Цвет моих медалей никогда не совпадает
|
| Con quello del mio vestito
| С этим моим платьем
|
| Il riscatto non abita qui
| Выкуп здесь не живет
|
| Sapessi ogni tanto godere di essere fatto così
| Я знал, что время от времени мне нравится быть таким
|
| Questo stato è il mio stato
| Это состояние - мое состояние
|
| Ci sono nato ci ho lavorato
| Я там родился и работал там
|
| E assomiglia a me
| И это похоже на меня
|
| La forma si evolve costante
| Форма постоянно меняется
|
| Ma chi è circolare non può diventare quadrato
| Но тот, кто круглый, не может стать квадратным
|
| La dolcezza si perde per strada
| Сладость теряется по пути
|
| Nella paura di essere ucciso o ferito
| В страхе быть убитым или раненым
|
| Se avessi parlato con te
| Если бы я говорил с тобой
|
| Avrei meno sofferto e forse evitato
| Я бы меньше страдал и, возможно, избежал бы
|
| Di dirtelo qui e di dirlo così
| Чтобы сказать вам здесь и сказать это так
|
| Questo stato è il mio stato
| Это состояние - мое состояние
|
| Ci sono nato ci ho lavorato
| Я там родился и работал там
|
| E assomiglia a me | И это похоже на меня |