| È stato un viaggio interstellare
| Это было межзвездное путешествие
|
| Fino al centro della vita
| В центр жизни
|
| Fino al male che fa male
| До плохого, что болит
|
| La ricerca più ostinata
| Самое упорное исследование
|
| Di quel bene esistenziale
| Из этого экзистенциального блага
|
| Che è cercare di piacersi
| Который пытается понравиться себе
|
| E di riuscire a fare in tempo
| И чтобы успеть вовремя
|
| Io ci sono stato attento
| Я обращал на это внимание
|
| Ho provato a starci attento
| я старался быть осторожным
|
| Diventi inventi anni vado a capo
| Вы стали изобретательными годами, я иду в голову
|
| Chiudo gli occhi e prendo fiato
| Я закрываю глаза и делаю вдох
|
| Che mi bruciano le spalle
| Это сжигает мои плечи
|
| Per tutti i fuochi che ho acceso
| Для всех огней, которые я зажег
|
| E poi dimenticato
| А потом забыл
|
| Che non era per scaldarsi
| Это было не для того, чтобы согреться
|
| Ma per prendermi una luce
| Но чтобы дать мне свет
|
| Puntare all’orizzonte
| Стремитесь к горизонту
|
| Avere i desideri
| Есть желания
|
| Chiaramente scritti in fronte
| Четко написано на лбу
|
| Mamma mia sono vent’anni
| Боже мой, прошло двадцать лет
|
| Mi son distratto e son passati
| Я отвлекся, и они прошли
|
| Ma i bilanci e le bilance lasciamoli pure
| Но оставим бюджеты и масштабы
|
| Ai nutrizionisti e alla pagine del Sole
| Диетологам и на страницы Солнца
|
| Non mi misurare
| Не измеряй меня
|
| Non mi calcolare
| Не вычисляй меня
|
| Sono un’opinione
| Они представляют собой мнение
|
| Sono un numero irreale
| Я нереальный номер
|
| Il mio capitale vale solo mille vele
| Моя столица стоит только тысячи парусов
|
| Basta un po' di vento e mi prendo tutto il mare
| Чуть-чуть ветра, и я заберу целое море
|
| E naufragare
| И кораблекрушение
|
| Ma è stato un viaggio interstellare
| Но это было межзвездное путешествие
|
| Fino al centro della vita
| В центр жизни
|
| Fino al male che fa male
| До плохого, что болит
|
| La ricerca più ostinata
| Самое упорное исследование
|
| Di quel bene esistenziale
| Из этого экзистенциального блага
|
| Che è cercare di piacersi
| Который пытается понравиться себе
|
| E di riuscire a fare in tempo
| И чтобы успеть вовремя
|
| Io ci sono stato attento
| Я обращал на это внимание
|
| Ho provato a starci attento
| я старался быть осторожным
|
| Fare assomigliare la tua vita ai desideri
| Сделайте свою жизнь похожей на желания
|
| E ricordarsi di essere sinceri
| И помните, чтобы быть честным
|
| Fare assomigliare la tua vita ai desideri
| Сделайте свою жизнь похожей на желания
|
| E ricordarsi di essere sinceri
| И помните, чтобы быть честным
|
| Fare assomigliare la tua vita ai desideri
| Сделайте свою жизнь похожей на желания
|
| E ricordarsi di essere sinceri
| И помните, чтобы быть честным
|
| Fare assomigliare la tua vita ai desideri
| Сделайте свою жизнь похожей на желания
|
| E ricordarsi di essere sinceri
| И помните, чтобы быть честным
|
| Fare assomigliare la tua vita ai desideri
| Сделайте свою жизнь похожей на желания
|
| E ricordarsi di essere sinceri
| И помните, чтобы быть честным
|
| Fare assomigliare la tua vita ai desideri
| Сделайте свою жизнь похожей на желания
|
| E a ricordarsi di essere sinceri
| И помнить, чтобы быть честным
|
| Fare assomigliare la tua vita ai desideri
| Сделайте свою жизнь похожей на желания
|
| Fare assomigliare la tua vita ai desideri
| Сделайте свою жизнь похожей на желания
|
| Fare assomigliare la tua vita ai desideri
| Сделайте свою жизнь похожей на желания
|
| Fare assomigliare la tua vita ai desideri
| Сделайте свою жизнь похожей на желания
|
| Fare assomigliare la tua vita ai desideri
| Сделайте свою жизнь похожей на желания
|
| Fare assomigliare la tua vita ai desideri
| Сделайте свою жизнь похожей на желания
|
| Fare assomigliare la tua vita ai desideri
| Сделайте свою жизнь похожей на желания
|
| Fare assomigliare la tua vita ai desideri
| Сделайте свою жизнь похожей на желания
|
| Fare assomigliare la tua vita ai desideri
| Сделайте свою жизнь похожей на желания
|
| Fare assomigliare la tua vita ai desideri
| Сделайте свою жизнь похожей на желания
|
| Fare assomigliare la tua vita ai desideri
| Сделайте свою жизнь похожей на желания
|
| Fare assomigliare la tua vita ai desideri
| Сделайте свою жизнь похожей на желания
|
| Fare assomigliare la tua vita ai desideri
| Сделайте свою жизнь похожей на желания
|
| Fare assomigliare la tua vita ai desideri | Сделайте свою жизнь похожей на желания |