| Let me tell you about my generation
| Позвольте мне рассказать вам о моем поколении
|
| Ain’t got no money for no fucking education
| У меня нет денег ни на какое гребаное образование
|
| It’s a bad, bad situation
| Это плохая, плохая ситуация
|
| Trying to fix your goddamn mess
| Попытка исправить ваш чертов беспорядок
|
| Don’t try to tell me where I fit in the equation
| Не пытайтесь сказать мне, где я вписываюсь в уравнение
|
| Fuck that and fuck my reputation
| К черту это и к черту мою репутацию
|
| I’m gonna find my own inspiration
| Я собираюсь найти свое собственное вдохновение
|
| Whoa whoa oh oh oh, whoa oh
| Ого, о, о, о, о, о, о
|
| We’re gonna take take it over
| Мы собираемся взять это на себя
|
| If you don’t hand it over
| Если вы не передадите его
|
| We’re sick of feeling like
| Нам надоело чувствовать себя
|
| There’s nothing we can do about it
| Мы ничего не можем с этим поделать
|
| Just like a loaded gun
| Так же, как заряженный пистолет
|
| We’re gonna get it done
| Мы сделаем это
|
| Finger is on the trigger
| Палец на спусковом крючке
|
| Nothing you can do about it
| Вы ничего не можете с этим поделать
|
| Nothing you can do about it
| Вы ничего не можете с этим поделать
|
| There’s a new kind of junkie in the nation
| В стране появился новый вид наркоманов
|
| Getting high on mom’s medication
| Получение кайфа от маминых лекарств
|
| New twist on a suburban celebration
| Новый поворот в загородном празднике
|
| Where’d we lose our innocence?
| Где мы потеряли нашу невинность?
|
| Whoa whoa oh oh oh, whoa oh
| Ого, о, о, о, о, о, о
|
| We’re gonna take take it over
| Мы собираемся взять это на себя
|
| If you don’t hand it over
| Если вы не передадите его
|
| We’re sick of feeling like
| Нам надоело чувствовать себя
|
| There’s nothing we can do about it
| Мы ничего не можем с этим поделать
|
| Just like a loaded gun
| Так же, как заряженный пистолет
|
| We’re gonna get it done
| Мы сделаем это
|
| Finger is on the trigger
| Палец на спусковом крючке
|
| Nothing you can do about it
| Вы ничего не можете с этим поделать
|
| Nothing you can do about it
| Вы ничего не можете с этим поделать
|
| We’re just a product of the TV station
| Мы всего лишь продукт телестанции
|
| Gimme more, more, fuck moderation
| Дай мне больше, больше, к черту умеренность
|
| Gonna download the latest salvation
| Собираюсь скачать последнее спасение
|
| You never dealt with this kind of frustration
| Вы никогда не сталкивались с таким разочарованием
|
| Don’t try to figure out the connotation
| Не пытайтесь понять коннотацию
|
| If you really want a good explanation
| Если вам действительно нужно хорошее объяснение
|
| We’re growing up in a fucked up nation
| Мы растем в испорченной нации
|
| So we’re a fucked up generation
| Итак, мы испорченное поколение
|
| We’re gonna take take it over
| Мы собираемся взять это на себя
|
| If you don’t hand it over
| Если вы не передадите его
|
| We’re sick of feeling like
| Нам надоело чувствовать себя
|
| There’s nothing we can do about it
| Мы ничего не можем с этим поделать
|
| Just like a loaded gun
| Так же, как заряженный пистолет
|
| We’re gonna get it done
| Мы сделаем это
|
| Finger is on the trigger
| Палец на спусковом крючке
|
| Nothing you can do about it
| Вы ничего не можете с этим поделать
|
| Nothing you can do about it | Вы ничего не можете с этим поделать |