Перевод текста песни Where It All Started - New Edition

Where It All Started - New Edition
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Where It All Started , исполнителя -New Edition
Песня из альбома: Heart Break
В жанре:R&B
Дата выпуска:19.06.1988
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:A Geffen Records Release;

Выберите на какой язык перевести:

Where It All Started (оригинал)С Чего Все Началось (перевод)
Picture this: Where it all started Представьте себе: с чего все началось
Was back in Boston, Massachusetts some time ago (Believe that!) And by Некоторое время назад вернулся в Бостон, штат Массачусетс (поверьте!)
reopening the doors to all youth вновь открывая двери для всей молодежи
A little salt was thrown on me and my boys На меня и моих мальчиков было брошено немного соли
(You know what I’m sayin'?) But now we’re back (Вы знаете, что я говорю?) Но теперь мы вернулись
Picking up where we left off (Aw, yeah!) Продолжаем с того места, где остановились (О, да!)
And through this song, process of elimination will be done И через эту песню будет осуществлен процесс ликвидации
(You better believe that!) (Вам лучше поверить в это!)
Ronnie, Bobby, Ricky, and Mike Ронни, Бобби, Рики и Майк
Ronnie, Bobby, Ricky, and Mike Ронни, Бобби, Рики и Майк
The beginning of a dream Начало мечты
Where our ideas were born Где родились наши идеи
Tell 'em, Ricky Скажи им, Рики
(To understand what this really means) (Чтобы понять, что это на самом деле означает)
Let’s set the record straight once and for all Давайте установим рекорд раз и навсегда
I’ll tell you 'cause… Я скажу тебе, потому что…
Other people imitate Другие люди подражают
And try their best to recreate И постарайтесь воссоздать
This is where it all started from Вот с чего все началось
So they only perpetrate Таким образом, они совершают только
But they can never duplicate Но они никогда не могут дублировать
This is where it all started from Вот с чего все началось
(Yo, it’s on you Ron) (Эй, это на тебе, Рон)
(Ronnie DeVoe: It’s nice to be the original) (Ронни ДеВо: Приятно быть оригинальным)
(Ralph: That all the counterfeits like to bite off) (Ральф: Которую любят откусывать все подделки)
(Ricky: We only take it as a compliment) (Рики: Мы воспринимаем это только как комплимент)
(Johnny Gill: When they copy some of our material) (Джонни Гилл: Когда они копируют некоторые наши материалы)
To stay the best among the rest Оставаться лучшим среди остальных
We work to keep our movements fresh Мы работаем, чтобы наши движения оставались свежими
This is where it all started from Вот с чего все началось
(Yo, listen up! Uh!) (Эй, слушай! Э-э!)
Instead of being clones (Why don’t ya…) Вместо того, чтобы быть клонами (почему бы и нет...)
Think of something on your own Придумайте что-нибудь самостоятельно
This is where it all started from Вот с чего все началось
(Now there’s one more thing we think you should know) (Теперь есть еще одна вещь, которую, как мы думаем, вам следует знать)
Don’t be a victim to the wannabe Не будь жертвой подражателя
This is where it all started from Вот с чего все началось
(A fake, a fake) (Подделка, подделка)
'Cause no other’s ever gonna be (like us) Потому что никто другой никогда не будет (как мы)
This is where it all started from Вот с чего все началось
(Take that) (Возьми это)
(Ronnie, Bobby, Ricky, and Mike (Ронни, Бобби, Рики и Майк
Ronnie, Bobby, Ricky, and Mike) Ронни, Бобби, Рики и Майк)
We’re coolin' мы остыли
(Cool it, coo-, coo-, coo-coo-, cool it now) (Остынь, ку-, ку-, ку-ку-, остынь сейчас)
Let’s sweeten it up Давайте подсластим это
(Candy girl) (Сладкая девчонка)
Count it off…1, 2, 1, 2 Отсчитай… 1, 2, 1, 2
But you better not, better not Но лучше не надо, лучше не надо
(Count me out) (Считайте, что я не учавствую)
Other people imitate Другие люди подражают
And try their best to recreate И постарайтесь воссоздать
This is where it all started from Вот с чего все началось
So they only perpetrate Таким образом, они совершают только
But they can never duplicate Но они никогда не могут дублировать
This is where it all started from Вот с чего все началось
To stay the best among the rest Оставаться лучшим среди остальных
We work to keep our movements fresh Мы работаем, чтобы наши движения оставались свежими
This is where it all started from Вот с чего все началось
(Yo, listen up! Uh!) (Эй, слушай! Э-э!)
Instead of being clones (Why don’t ya…) Вместо того, чтобы быть клонами (почему бы и нет...)
Think of something on your own Придумайте что-нибудь самостоятельно
This is where it all started from Вот с чего все началось
Yo, wait a minute!Эй, подожди минутку!
Hold up!Задерживать!
Wait!Ждать!
Stop!Останавливаться!
Wait a minute!Подождите минуту!
Pause!Пауза!
You didn’t know ты не знал
we was coming back like this on 'em, my brother!мы возвращались вот так на них, брат мой!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: