| Girl, I’m leaving you again
| Детка, я снова ухожу от тебя
|
| And I thought I’ll tell you when.
| И я подумал, что скажу вам, когда.
|
| I know how you must feel,
| Я знаю, что ты должен чувствовать,
|
| But if you’re love’s for real.
| Но если ты любишь по-настоящему.
|
| You’ll try to understand
| Вы попытаетесь понять
|
| That I’m in popular demand.
| Что я пользуюсь спросом.
|
| When we first met,
| Когда мы встретились впервые,
|
| I told you how it would be.
| Я сказал вам, как это будет.
|
| You said you understood
| Вы сказали, что поняли
|
| And that you’d still keep loving me.
| И что ты все еще будешь любить меня.
|
| Now it seems you’ve changed your mind
| Теперь кажется, что вы передумали
|
| Each and every time.
| Каждый раз.
|
| Girl, one day we will meet
| Девочка, однажды мы встретимся
|
| You just wait and see.
| Вы просто подождите и увидите.
|
| As of today, it has to be this way.
| На сегодняшний день так и должно быть.
|
| Oh, oh, oh.
| Ох ох ох.
|
| Girl, I’m leaving you again
| Детка, я снова ухожу от тебя
|
| And I thought I’ll tell you when.
| И я подумал, что скажу вам, когда.
|
| I know how you must feel,
| Я знаю, что ты должен чувствовать,
|
| But if you’re love’s for real.
| Но если ты любишь по-настоящему.
|
| You’ll try to understand
| Вы попытаетесь понять
|
| That I’m in popular demand.
| Что я пользуюсь спросом.
|
| Girl, I wish
| Девушка, я желаю
|
| That there was a way
| Что был способ
|
| For you and I to stay together
| Чтобы мы с тобой оставались вместе
|
| Forever and a day.
| Вечность и один день.
|
| Girl, I would give you all of my love
| Девочка, я бы отдал тебе всю свою любовь
|
| And place no one above.
| И никого не ставьте выше.
|
| And girl, one day we will meet.
| И девочка, однажды мы встретимся.
|
| You just wait and see.
| Вы просто подождите и увидите.
|
| But as of today, it has to be this way.
| Но на сегодняшний день так и должно быть.
|
| Oh, oh, oh.
| Ох ох ох.
|
| Girl, I’m leaving you again
| Детка, я снова ухожу от тебя
|
| And I thought I’ll tell you when.
| И я подумал, что скажу вам, когда.
|
| I know how you must feel,
| Я знаю, что ты должен чувствовать,
|
| But if you’re love’s for real.
| Но если ты любишь по-настоящему.
|
| You’ll try to understand
| Вы попытаетесь понять
|
| That I’m in popular demand.
| Что я пользуюсь спросом.
|
| Oh, girl, please tell me Is there a way
| О, девочка, пожалуйста, скажи мне, есть ли способ
|
| For you and I to stay together
| Чтобы мы с тобой оставались вместе
|
| Forever and a day.
| Вечность и один день.
|
| Oh, oh, oh, oh, please tell me Will you still love me Regardless to the way I leave
| О, о, о, о, пожалуйста, скажи мне, ты все еще любишь меня, независимо от того, как я ухожу
|
| 'cause that’s the way it has to bee beee.
| потому что так и должно быть.
|
| Oooooh.
| Ооооо.
|
| Aaaaaaah.
| Ааааааа.
|
| Shoop shoop shoobop.
| Шуп-шуп-шубоп.
|
| Means I’m never gonna give you up.
| Это значит, что я никогда тебя не брошу.
|
| Shoop shoop shoobop.
| Шуп-шуп-шубоп.
|
| Means I’m never gonna give you up.
| Это значит, что я никогда тебя не брошу.
|
| Shoop shoop shoobop.
| Шуп-шуп-шубоп.
|
| Means I’m never gonna give you up.
| Это значит, что я никогда тебя не брошу.
|
| Shoop shoop shoobop.
| Шуп-шуп-шубоп.
|
| Means I’m never gonna give you up.
| Это значит, что я никогда тебя не брошу.
|
| Shoop shoop shoobop.
| Шуп-шуп-шубоп.
|
| Means I’m never gonna give you up. | Это значит, что я никогда тебя не брошу. |