Перевод текста песни Hysteria - Neuroticfish

Hysteria - Neuroticfish
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hysteria , исполнителя -Neuroticfish
Песня из альбома: Antidoron
В жанре:Электроника
Дата выпуска:13.12.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Non Ordinary

Выберите на какой язык перевести:

Hysteria (оригинал)Истерия (перевод)
I know this state of mind is my blind side Я знаю, что это состояние ума - моя слепая сторона
I don’t know what to expect and how it feels right Я не знаю, чего ожидать и как это правильно
I let hysteria cloud my view Я позволяю истерии затмить мой взгляд
I let confusion always get the best of me Я позволяю путанице всегда брать верх надо мной
I don’t know how to define my own reactions Я не знаю, как определить свои собственные реакции
To all dependencies and distractions Ко всем зависимостям и отвлекающим факторам
Funny how depression takes control Забавно, как депрессия берет верх
And the illusion that I’m always ahead of it И иллюзия, что я всегда впереди
Hate — I can embrace it Ненависть — я могу это принять
Pain — I’m sure I’ll face it Боль — я уверен, что справлюсь с ней
The guilt that’s left inside Вина, которая осталась внутри
Leads to suicide Приводит к самоубийству
Faith — I can’t regain it Вера — я не могу вернуть ее
Blame — I can’t sustain it Вина — я не могу это вынести
To live and not deny Жить и не отрицать
A need for suicide Потребность в самоубийстве
I know how to behave on the outside Я знаю, как вести себя снаружи
I have proven myself to be upright Я доказал, что стою прямо
I’m not afraid to lose my mind Я не боюсь сойти с ума
I’m just surprised that it took so long for me Я просто удивлен, что это заняло у меня так много времени
I’m not sweating at all nor short of breath Я совсем не потею и не задыхаюсь
But how can I be so sure of what I don’t have Но как я могу быть так уверен в том, чего у меня нет
I let hysteria guide my ways Я позволяю истерии направлять меня
I’m sure obscurity is not really helping here Я уверен, что неизвестность здесь не очень помогает
Hate — I can embrace it Ненависть — я могу это принять
Pain — I’m sure I’ll face it Боль — я уверен, что справлюсь с ней
The guilt that’s left inside Вина, которая осталась внутри
Leads to suicide Приводит к самоубийству
Faith — I can’t regain it Вера — я не могу вернуть ее
Blame — I can’t sustain it Вина — я не могу это вынести
To live and not deny Жить и не отрицать
A need for suicide Потребность в самоубийстве
If I could only observe my own actions Если бы я мог только наблюдать за своими действиями
Every little detail of this affection Каждая мелочь этой привязанности
In the light of day it looks so wrong В свете дня это выглядит так неправильно
In the dead of night it does make sense to me Глубокой ночью это имеет для меня смысл
Is there hate to embrace and does it help me Есть ли ненависть, которую нужно принять, и помогает ли это мне
To reduce the pain to a lower degree Чтобы уменьшить боль до более низкой степени
Or can I do leave it all behind Или я могу оставить все это позади?
I’m sure I can embrace the end of everything Я уверен, что смогу принять конец всего
«Embrace the end of everything» «Прими конец всему»
Hate — I can embrace it Ненависть — я могу это принять
Pain — I’m sure I’ll face it Боль — я уверен, что справлюсь с ней
The guilt that’s left inside Вина, которая осталась внутри
Leads to suicide Приводит к самоубийству
Faith — I can’t regain it Вера — я не могу вернуть ее
Blame — I can’t sustain it Вина — я не могу это вынести
To live and not deny Жить и не отрицать
A need for suicideПотребность в самоубийстве
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: