| I’m a creep, because I always suffer.
| Я подонок, потому что я всегда страдаю.
|
| I’m a jerk. | Я придурок. |
| The world is much too hard for me.
| Мир слишком сложен для меня.
|
| I’m a dick. | Я член. |
| Everyone is faster.
| Все быстрее.
|
| And in the end, there’s always nothing left me.
| И, в конце концов, у меня всегда ничего не остается.
|
| I’m able to do anything,
| Я могу делать все,
|
| but just can’t get it right.
| но просто не могу понять это правильно.
|
| Losing my last confidence,
| Потеряв последнюю уверенность,
|
| right before the fight.
| прямо перед боем.
|
| Just to get the picture clear,
| Просто чтобы прояснить картину,
|
| assume we never met.
| предположим, что мы никогда не встречались.
|
| And if we ever had the chance,
| И если бы у нас когда-нибудь был шанс,
|
| you’ll walk away instead.
| вместо этого ты уйдешь.
|
| I’m a freak, and a bad imposter.
| Я урод и плохой самозванец.
|
| I’m doomed to try, but never to succeed.
| Я обречен пытаться, но никогда не преуспею.
|
| I confess, I am a lazy bastard.
| Признаюсь, я ленивый ублюдок.
|
| But used to this, why should it bother me.
| Но привык к этому, почему меня это должно беспокоить.
|
| Nothing keeps me interested,
| Ничто меня не интересует,
|
| longer than a sec.
| дольше секунды.
|
| If I’ll give you my attention,
| Если я уделю тебе внимание,
|
| it would set you back.
| это отбросит вас назад.
|
| This was never meant to happen,
| Этого никогда не должно было случиться,
|
| never meant to be.
| никогда не должно было быть.
|
| And in the end, I know for sure,
| И в конце концов, я знаю точно,
|
| the faulter — this is me. | виновник — это я. |