| Hospitality (оригинал) | Гостеприимство (перевод) |
|---|---|
| I want hospitality | Я хочу гостеприимства |
| I need hospitality | мне нужно гостеприимство |
| I ask hospitality | я прошу гостеприимства |
| Something that you never gave to me | Что-то, что ты никогда не давал мне |
| Nailed to the ground; | Пригвожденный к земле; |
| forced to be bound | вынужден быть связанным |
| Nothing’s perfect except the nightly sounds | Нет ничего идеального, кроме ночных звуков |
| Taking my breath; | Затаив дыхание; |
| taking all I have | беру все, что у меня есть |
| Rejecting; | Отказ; |
| neglecting; | пренебрежение; |
| living with my death | жить с моей смертью |
| I want hospitality | Я хочу гостеприимства |
| I need hospitality | мне нужно гостеприимство |
| I ask hospitality | я прошу гостеприимства |
| Something that you never gave to me | Что-то, что ты никогда не давал мне |
| Losing my will; | Потеря моей воли; |
| expecting not to kill | ожидая, что не убьют |
| My pleasure; | Не за что; |
| my treasure; | мое сокровище; |
| something that I feel | что-то, что я чувствую |
| Never looking back; | Никогда не оглядываясь назад; |
| never try to crack | никогда не пытайтесь взломать |
| My fantasies; | мои фантазии; |
| my memories; | мои воспоминания; |
| my aphrodisiac | мой афродизиак |
| I want hospitality | Я хочу гостеприимства |
| I need hospitality | мне нужно гостеприимство |
| I ask hospitality | я прошу гостеприимства |
| Something that you never gave to me | Что-то, что ты никогда не давал мне |
| (My pleasure; my treasure; something that I feel) | (Мое удовольствие; мое сокровище; то, что я чувствую) |
