Перевод текста песни La nébuleuse des aigles - Nessbeal, Isleym

La nébuleuse des aigles - Nessbeal, Isleym
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La nébuleuse des aigles , исполнителя -Nessbeal
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.11.2011
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

La nébuleuse des aigles (оригинал)Туманность Орлов (перевод)
Ma dentition un cimetière Мои зубы кладбище
J’viens du Tiers-Monde six pieds sous terre Я из третьего мира на шесть футов ниже
De l’autre côté du monde silence ou crève На другой стороне мира молчи или умри
La violence est nécessaire Насилие необходимо
La Russie sur Paris, je vais partir d’un ulcère Россия на Париж, я оставлю язву
L’addiction mon pire adversaire Наркомания мой худший противник
Criminelle la carrière Криминальная карьера
Rarement sur le tapis de prière, ao Редко на молитвенном коврике, ао
Emprunte capillaire, fourgon cellulaire khey, jour de colère Капиллярный заем, сотовый ван Хей, день гнева
C’est mon 3ème œil это мой третий глаз
La tache sur le front c’est comme les cyclopes Пятно на лбу как у циклопа
Ce qui protège mon dos quand il pleut des cordes Что защищает мою спину, когда идет сильный дождь
Si ça défouraille place de la Concorde Если он сойдет с площади Согласия
Octobre noir, mon sixième sens, j’pleure miséricorde Черный октябрь, мое шестое чувство, я плачу о пощаде
Ça vient de la rue, ton buzz pue l’utérus Это с улицы, твой кайф воняет чревом
Au pied du mur j’en ai marre de jouer à la roulette russe Прислонившись к стене, я устал играть в русскую рулетку
Celui que tout accuse, un bouc-émissaire Тот, кого все обвиняют, козел отпущения
La racaille du fond du bus, Verbal brolik la rime fuse Подонок со дна автобуса, словесный бролик, рифма плавится
Le matin y’a de quoi rouler un joint sous mes ongles Утром достаточно, чтобы катать косяк под ногтями
Si y’a la barre dans le caleçon ça veut dire que j’peux baiser le monde Если в трусах есть полоса, значит, я могу трахнуть мир
C’est le retour du côté obscur, l’armée des ombres Это возвращение темной стороны, армии теней.
Personne ne va crier au secours, ça carbure dans les halls sombres Никто не будет звать на помощь, он заправляется в темных залах
J’ai fait le mort pour voir qui danse sur ma tombe Я притворился мертвым, чтобы увидеть, кто танцует на моей могиле.
Les bébés naissent endettés, la liberté a un goût immonde khey Младенцы рождаются в долгах, свобода на вкус грязная
Pour se connaître avant de se parler on se balance des bombes Чтобы узнать друг друга, прежде чем говорить друг с другом, мы бросаем бомбы
Dans l'œil du cyclone, la terre est ronde, le tonnerre gronde В глазу циклона земля круглая, гремит гром
C’est avec fierté que je porte ma peine С гордостью я несу свою боль
Comme un trophée c’est partout que je l’emmène Как трофей, я беру его повсюду
Pas d’illusions tu t’en débarrasses pas Нет иллюзий, от них не избавишься
La tête haute j’la brandis au-dessus de moi Голова высоко поднята, я держу ее над собой.
Sentiment inexplicable необъяснимое чувство
Y’a de quoi péter des câbles Есть от чего волноваться
Besoin de m’exprimer alors j’dépose tout sur la table Мне нужно выразить себя, поэтому я кладу все это на стол.
J’ai mal au crane donc forcément je bug У меня болит голова, поэтому я должен ошибаться
De plus en plus paro y’a pas un rond dans le porte-feuille Всё больше и больше паро нет ни очка в кошельке
Un poids à porter, j’ai le dos qui se courbe Вес, который нужно нести, моя спина сгибается
L’art de supporter la vie et ses courbes Искусство стойкости жизни и ее изгибов
Les poings resserrés, j’ai les poumons d’acier Кулаки сжаты, мои легкие сделаны из стали
Toujours essoufflée je sais même plus après quoi je cours Все еще запыхался, я даже не знаю, что мне нужно
RIP Rap Mag, horizon verticale RIP Rap Mag, вертикальный горизонт
Au huitième mois j’ai voulu me pendre avec le cordon ombilical На восьмом месяце хотел повеситься на пуповине
Y’a qu'à Dieu que je demande pardon Я только прошу у Бога прощения
Je me drogue c’est médical Я принимаю наркотики, это медицинский
Feuille à rouler, j’porte le deuil, plante médicinale Рулонная бумага, я ношу траур, лекарственное растение
Mieux vaut bruler franchement que s'éteindre à petit feu Лучше откровенно сгореть, чем медленно тухнуть
Y’a de l’amour dans mon cœur, y’a du sang dans mes yeux В моем сердце любовь, в моих глазах кровь
Ciao pantin, il fait mal l’atterrissage mesdames, messieurs Чао марионетка, больно приземляться, дамы и господа
Y’aura la guerre du flow, bientôt la guerre du feu Будет война потока, скоро война огня
J’suis parti au habs, inch’Allah j’partirai au Hajj Я пошел в хабс, ин-Аллах, я пойду в хадж
Braquer les hassanate khey j’ai pas fait de solfège Поднимите хассанатов, хей, я не занимался никакой музыкальной теорией
Birdman et Lil Wayne seront mes voisins au Jahannam Бёрдмэн и Лил Уэйн будут моими соседями в Джаханнаме.
J’effacerai mes tatouages dans la fournaise.Я сотру свои татуировки в печи.
Carpe Diemлови момент
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: