| Ma dentition un cimetière
| Мои зубы кладбище
|
| J’viens du Tiers-Monde six pieds sous terre
| Я из третьего мира на шесть футов ниже
|
| De l’autre côté du monde silence ou crève
| На другой стороне мира молчи или умри
|
| La violence est nécessaire
| Насилие необходимо
|
| La Russie sur Paris, je vais partir d’un ulcère
| Россия на Париж, я оставлю язву
|
| L’addiction mon pire adversaire
| Наркомания мой худший противник
|
| Criminelle la carrière
| Криминальная карьера
|
| Rarement sur le tapis de prière, ao
| Редко на молитвенном коврике, ао
|
| Emprunte capillaire, fourgon cellulaire khey, jour de colère
| Капиллярный заем, сотовый ван Хей, день гнева
|
| C’est mon 3ème œil
| это мой третий глаз
|
| La tache sur le front c’est comme les cyclopes
| Пятно на лбу как у циклопа
|
| Ce qui protège mon dos quand il pleut des cordes
| Что защищает мою спину, когда идет сильный дождь
|
| Si ça défouraille place de la Concorde
| Если он сойдет с площади Согласия
|
| Octobre noir, mon sixième sens, j’pleure miséricorde
| Черный октябрь, мое шестое чувство, я плачу о пощаде
|
| Ça vient de la rue, ton buzz pue l’utérus
| Это с улицы, твой кайф воняет чревом
|
| Au pied du mur j’en ai marre de jouer à la roulette russe
| Прислонившись к стене, я устал играть в русскую рулетку
|
| Celui que tout accuse, un bouc-émissaire
| Тот, кого все обвиняют, козел отпущения
|
| La racaille du fond du bus, Verbal brolik la rime fuse
| Подонок со дна автобуса, словесный бролик, рифма плавится
|
| Le matin y’a de quoi rouler un joint sous mes ongles
| Утром достаточно, чтобы катать косяк под ногтями
|
| Si y’a la barre dans le caleçon ça veut dire que j’peux baiser le monde
| Если в трусах есть полоса, значит, я могу трахнуть мир
|
| C’est le retour du côté obscur, l’armée des ombres
| Это возвращение темной стороны, армии теней.
|
| Personne ne va crier au secours, ça carbure dans les halls sombres
| Никто не будет звать на помощь, он заправляется в темных залах
|
| J’ai fait le mort pour voir qui danse sur ma tombe
| Я притворился мертвым, чтобы увидеть, кто танцует на моей могиле.
|
| Les bébés naissent endettés, la liberté a un goût immonde khey
| Младенцы рождаются в долгах, свобода на вкус грязная
|
| Pour se connaître avant de se parler on se balance des bombes
| Чтобы узнать друг друга, прежде чем говорить друг с другом, мы бросаем бомбы
|
| Dans l'œil du cyclone, la terre est ronde, le tonnerre gronde
| В глазу циклона земля круглая, гремит гром
|
| C’est avec fierté que je porte ma peine
| С гордостью я несу свою боль
|
| Comme un trophée c’est partout que je l’emmène
| Как трофей, я беру его повсюду
|
| Pas d’illusions tu t’en débarrasses pas
| Нет иллюзий, от них не избавишься
|
| La tête haute j’la brandis au-dessus de moi
| Голова высоко поднята, я держу ее над собой.
|
| Sentiment inexplicable
| необъяснимое чувство
|
| Y’a de quoi péter des câbles
| Есть от чего волноваться
|
| Besoin de m’exprimer alors j’dépose tout sur la table
| Мне нужно выразить себя, поэтому я кладу все это на стол.
|
| J’ai mal au crane donc forcément je bug
| У меня болит голова, поэтому я должен ошибаться
|
| De plus en plus paro y’a pas un rond dans le porte-feuille
| Всё больше и больше паро нет ни очка в кошельке
|
| Un poids à porter, j’ai le dos qui se courbe
| Вес, который нужно нести, моя спина сгибается
|
| L’art de supporter la vie et ses courbes
| Искусство стойкости жизни и ее изгибов
|
| Les poings resserrés, j’ai les poumons d’acier
| Кулаки сжаты, мои легкие сделаны из стали
|
| Toujours essoufflée je sais même plus après quoi je cours
| Все еще запыхался, я даже не знаю, что мне нужно
|
| RIP Rap Mag, horizon verticale
| RIP Rap Mag, вертикальный горизонт
|
| Au huitième mois j’ai voulu me pendre avec le cordon ombilical
| На восьмом месяце хотел повеситься на пуповине
|
| Y’a qu'à Dieu que je demande pardon
| Я только прошу у Бога прощения
|
| Je me drogue c’est médical
| Я принимаю наркотики, это медицинский
|
| Feuille à rouler, j’porte le deuil, plante médicinale
| Рулонная бумага, я ношу траур, лекарственное растение
|
| Mieux vaut bruler franchement que s'éteindre à petit feu
| Лучше откровенно сгореть, чем медленно тухнуть
|
| Y’a de l’amour dans mon cœur, y’a du sang dans mes yeux
| В моем сердце любовь, в моих глазах кровь
|
| Ciao pantin, il fait mal l’atterrissage mesdames, messieurs
| Чао марионетка, больно приземляться, дамы и господа
|
| Y’aura la guerre du flow, bientôt la guerre du feu
| Будет война потока, скоро война огня
|
| J’suis parti au habs, inch’Allah j’partirai au Hajj
| Я пошел в хабс, ин-Аллах, я пойду в хадж
|
| Braquer les hassanate khey j’ai pas fait de solfège
| Поднимите хассанатов, хей, я не занимался никакой музыкальной теорией
|
| Birdman et Lil Wayne seront mes voisins au Jahannam
| Бёрдмэн и Лил Уэйн будут моими соседями в Джаханнаме.
|
| J’effacerai mes tatouages dans la fournaise. | Я сотру свои татуировки в печи. |
| Carpe Diem | лови момент |