| An old plastic mug
| старая пластиковая кружка
|
| With a picture of a smurf on it… smurf
| С изображением смурфа на нем… смурф
|
| And an old white leather sofa
| И старый белый кожаный диван
|
| With a brown stain, where you use to sit
| С коричневым пятном там, где ты сидишь
|
| And a statuette of a dragon
| И статуэтка дракона
|
| Clutching a crystal orb
| Сжимая хрустальный шар
|
| And a t-shirt of a unicorn flying through space
| И футболка единорога, летящего сквозь космос
|
| That was tattered and worn
| Это было оборвано и изношено
|
| At your garage sale
| На вашей гаражной распродаже
|
| Your garage sale
| Ваша гаражная распродажа
|
| Your garage sale
| Ваша гаражная распродажа
|
| 25 cents at your garage sale
| 25 центов на гаражной распродаже
|
| Garage sale
| Гаражная распродажа
|
| Your garage sale
| Ваша гаражная распродажа
|
| Your garage sale
| Ваша гаражная распродажа
|
| 25 cents at your garage sale
| 25 центов на гаражной распродаже
|
| A few years ago
| Несколько лет назад
|
| I got invited to your birthday party
| Меня пригласили на твой день рождения
|
| I wanted to make an impression
| Я хотел произвести впечатление
|
| So I walked up and down State street
| Так что я ходил вверх и вниз по государственной улице
|
| To the hippy store
| В магазин хиппи
|
| To buy a nice preasent for you, uh-huh
| Чтобы купить хороший подарок для вас, ага
|
| A Scooby Doo
| Скуби-Ду
|
| I spent $ 34.95 on a very fancy scented candle
| Я потратил 34,95 доллара на очень причудливую ароматическую свечу.
|
| It smelt like strawberry Pop Tarts… and oregeno
| Пахло клубничными пирогами с поп-тарталетками… и орегено.
|
| I rubbed it all over my body
| Я растер это по всему телу
|
| And wrapped it up to give it to you
| И завернул, чтобы отдать тебе.
|
| But here it is
| Но вот оно
|
| At your garage sale
| На вашей гаражной распродаже
|
| Your garage sale
| Ваша гаражная распродажа
|
| Your garage sale
| Ваша гаражная распродажа
|
| 25 cents at your garage sale
| 25 центов на гаражной распродаже
|
| Garage sale
| Гаражная распродажа
|
| Your garage sale
| Ваша гаражная распродажа
|
| Your garage sale
| Ваша гаражная распродажа
|
| 25 cents at your garage sale
| 25 центов на гаражной распродаже
|
| Why, why would you sell it?
| Зачем, зачем продавать?
|
| I thought you liked it, I knew you did
| Я думал, тебе это нравится, я знал, что тебе это нравится
|
| I found a birthday present for you, for you
| Я нашел подарок на день рождения для тебя, для тебя
|
| A dusty old birthday present for you
| Пыльный старый подарок на день рождения для вас
|
| I found a birthday present for you, for you
| Я нашел подарок на день рождения для тебя, для тебя
|
| A crummy old birthday present for you, for you
| Вшивый старый подарок на день рождения для вас, для вас
|
| At your garage sale
| На вашей гаражной распродаже
|
| Your garage sale
| Ваша гаражная распродажа
|
| Your garage sale
| Ваша гаражная распродажа
|
| 25 cents at your garage sale
| 25 центов на гаражной распродаже
|
| Garage sale
| Гаражная распродажа
|
| Your garage sale
| Ваша гаражная распродажа
|
| Your garage sale
| Ваша гаражная распродажа
|
| 25 cents at your garage sale
| 25 центов на гаражной распродаже
|
| Oooh!
| Ооо!
|
| 25 cents at your garage sale
| 25 центов на гаражной распродаже
|
| 25 cents at your garage sale
| 25 центов на гаражной распродаже
|
| 25 cents at your garage sale
| 25 центов на гаражной распродаже
|
| 25 cents at your garage sale
| 25 центов на гаражной распродаже
|
| 25 cents!
| 25 центов!
|
| 25 cents!
| 25 центов!
|
| 25 cents at your garage sale
| 25 центов на гаражной распродаже
|
| 25 cents!
| 25 центов!
|
| 25 cents!
| 25 центов!
|
| 25 cents at your garage sale
| 25 центов на гаражной распродаже
|
| Uhh | эээ |