| Obsessão (оригинал) | Одержимость (перевод) |
|---|---|
| Sigo cego pela chuva | Я ослеплен дождем |
| Caminhando sobre as nuvens | Прогулка по облакам |
| Andando pelo céu | прогулка по небу |
| Abro portas sigo pistas | Я открываю двери, я следую за подсказками |
| Através de estradas | Через дороги |
| E ruas douradas | и золотые улицы |
| Sigo a sombra de seus passos | Я иду в тени твоих шагов |
| Sem pensar | Не думая |
| Fecho meus olhos e deixo | Я закрываю глаза и позволяю |
| Você me guiar | ты ведешь меня |
| Sigo a sombra de seus passos | Я иду в тени твоих шагов |
| Sem pensar | Не думая |
| Fecho meus olhos e deixo | Я закрываю глаза и позволяю |
| Você me guiar | ты ведешь меня |
| Sigo o rumo de qualquer destino | Я следую направлению любого пункта назначения |
| Pra qualquer caminho | в любом случае |
| Onde você possa estar | где ты можешь быть |
| A procura de qualquer sentido | Поиск любого смысла |
| De qualquer motivo | По любой причине |
| Pra lhe encontrar | найти тебя |
| Sigo a sombra de seus passos | Я иду в тени твоих шагов |
| Sem pensar | Не думая |
| Fecho meus olhos e deixo | Я закрываю глаза и позволяю |
| Você me guiar | ты ведешь меня |
| Sigo a sombra de seus passos | Я иду в тени твоих шагов |
| Sem pensar | Не думая |
| Fecho meus olhos e deixo | Я закрываю глаза и позволяю |
| Você me guiar | ты ведешь меня |
