| Da Janela (оригинал) | Окна (перевод) |
|---|---|
| Da janela eu vejo a rua | Из окна я вижу улицу |
| Onde ela caminha todo o dia | Где она ходит весь день |
| Ela passa | она проходит |
| E sempre acha graça | И всегда находите это забавным |
| Quando me vê | когда вы видите меня |
| Mas ela passa tão depressa | Но она проходит так быстро |
| Que eu não tenho tempo | что у меня нет времени |
| E nem coragem | И ни мужества |
| De abrir a boca | Открывая рот |
| E fazer a pergunta | И задайте вопрос |
| Que eu ensaiei | что я репетировал |
| Ensaiei | репетировал |
| Você ainda me ama | Ты еще любишь меня |
| Me ama | Люби меня |
| Você ainda me ama | Ты еще любишь меня |
| Me ama | Люби меня |
| Eu sei que no fundo | Я знаю, что в глубине души |
| Bem no fundinho | прямо на дне |
| Você ainda me ama | Ты еще любишь меня |
| Da janela eu vejo a rua | Из окна я вижу улицу |
| Onde ela caminha | где она ходит |
| No fim do dia | В конце дня |
| Na volta pra casa | По возвращении домой |
| Já está tão escuro | уже так темно |
| Que ela ja não mais me ve | Что она меня больше не видит |
| Mas eu tenho que chamar | Но я должен позвонить |
| Eu tenho que gritar | я должен кричать |
| Eu tenho que fazer ela parar | Я должен заставить ее остановиться |
| Quem sabe até fazer ela voltar | Кто знает, может, даже заставить ее вернуться. |
| Eu tenho mesmo é que perguntar | я действительно должен спросить |
| Que perguntar | что спросить |
| Você ainda me ama | Ты еще любишь меня |
| Me ama | Люби меня |
| Você ainda me ama | Ты еще любишь меня |
| Me ama | Люби меня |
| Eu sei que no fundo | Я знаю, что в глубине души |
| Bem no fundinho | прямо на дне |
| Você ainda me ama | Ты еще любишь меня |
