Перевод текста песни Señora Señora - Nena Guzman

Señora Señora - Nena Guzman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Señora Señora, исполнителя - Nena Guzman
Дата выпуска: 06.05.2013
Язык песни: Испанский

Señora Señora

(оригинал)
A ti que me diste tu vida, tu amor y tu espacio
A ti que cargaste en tu vientre dolor y cansancio
A ti que peleaste con uñas y dientes
A ti que me diste tu vida, tu amor y tu espacio
A ti que cargaste en tu vientre dolor y cansancio
A ti que peleaste con uñas y dientes
Valiente en tu casa y en cualquier lugar
A ti rosa fresca de abril a ti mi fiel querubín
A ti te dedico mis versos, mi ser, mis victorias
A ti mis respetos señora, señora, señora
A ti mi guerrera invencible a ti luchadora incansable
A ti mi amiga constante de todas las horas
Su nombre es un nombre común, como las margaritas
Siempre mi poca presencia constante en mi mente
Y para no hacer tanto alarde esa mujer de quien hablo
Es linda mi amiga, gaviota su nombre es mi madre
A ti que me diste tu vida tu amor y tu espacio
A ti que cargaste en tu vientre dolor y cansancio
Ti que peleaste con uñas y dientes
Valiente en tu casa y en cualquier lugar
A ti rosa fresca de abril a ti mi fiel querubín
A ti te dedico mis versos, mi ser, mis victorias
A ti mis respetos señora, señora, señora
Y para no hacer tanto alarde
Esa mujer de quien hablo es linda mi amiga, gaviota
Su nombre es mi madre
(перевод)
Тебе, кто дал мне свою жизнь, свою любовь и свое пространство
Тебе, носившему в чреве боль и усталость
Тебе, кто боролся изо всех сил
Тебе, кто дал мне свою жизнь, свою любовь и свое пространство
Тебе, носившему в чреве боль и усталость
Тебе, кто боролся изо всех сил
Смелый дома и в любом месте
Тебе свежая апрельская роза, тебе мой верный херувим
Тебе я посвящаю свои стихи, свое бытие, свои победы
Вам мое почтение, мэм, мэм, мэм
Тебе мой непобедимый воин, тебе неутомимый боец
Тебе мой постоянный друг всех часов
Его имя нарицательное, как ромашки
Всегда мое маленькое постоянное присутствие в моей голове
И чтобы не щеголять той женщиной, о которой я так много говорю
Моя подруга милая чайка её зовут моя мама
Тебе, кто дал мне свою жизнь, свою любовь и свое пространство
Тебе, носившему в чреве боль и усталость
Вы, кто боролся изо всех сил
Смелый дома и в любом месте
Тебе свежая апрельская роза, тебе мой верный херувим
Тебе я посвящаю свои стихи, свое бытие, свои победы
Вам мое почтение, мэм, мэм, мэм
И не хвалиться так
Та женщина, о которой я говорю, хорошенькая, мой друг, чайка.
ее зовут моя мать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vivir en Pecado 2013
Las Plebes Mandan Ahora 2014
Tenian Razon 2014
Olvidaste 2014
Yo Soy La Amante 2014
Amor Verdadero (Banda) 2014
A Cada Rato 2014
La Ruleta 2014
Me Gustas Mucho 2013
60 Segundos (Banda) 2014
Guzman 2014
Muchas Gracias 2013
La Reina del Sur 2013
El Ahijado Consentido 2013
Por Eso Te Destrocé el Corazón 2013
Mi maximo 2012
Me cambiaste ft. Nena Guzman 2012
Las Plebes del Masserati 2012
Te Declaro La Guerra 2012
El 2 2012