
Дата выпуска: 31.12.2008
Язык песни: Испанский
Feliz Cumpleaños(оригинал) | С днём рождения(перевод на русский) |
Aquí, sentada miro así el mar | Я тут, сижу, на море гляжу. |
Aquí, sin nada ni nadie que me haga olvidar | Я тут, и никто и ничто не заставит меня забыть... |
- | - |
Tantos besos perdidos y maltratados, | ...Столько поцелуев потерянных и недооцененных, |
Sin ninguna explicación, que pudo ser mejor, | Без объяснения, которое могло бы помочь. |
Tantas veces juramos enamorados | Столько раз мы клялись друг другу в любви, |
Sería eterno nuestro amor | Что будет длиться вечно. |
Que gran desilusión... | Какое глубокое разочарование!.. |
- | - |
Feliz cumpleaños, extraño el tiempo que ha pasado, | С днём рождения! Я скучаю по тому времени, что прошло. |
Feliz cumpleaños, extraño tu cuerpo cerca del mío, | С днём рождения! Я скучаю по твоему телу рядом с моим. |
No quiero sentirme así este cumpleaños | Я не хочу чувствовать себя так в этот день рождения... |
- | - |
Aquí sentada, quisiera llorar | Я тут, сижу, чуть не плачу, |
Aquí al oscuro de esta soledad | Я тут, во мраке моего одиночества. |
- | - |
Su mirada me devoraba con ganas | Его взгляд меня пожирал, |
De amar en cualquier lugar, sin prisa, ni final | Любить везде, без спешки, без конца желал. |
Me tocaba, la piel, los ojos, la cara | Он трогал меня, мою кожу, лицо, глаза, |
La vida me hacia volar, | Жизнь позволяла мне летать, |
Nunca podré olvidar | Не забыть мне это никогда, |
No estás aquí... | Но сейчас рядом нет тебя... |
- | - |
Feliz cumpleaños, extraño el tiempo que ha pasado, | С днём рождения! Я скучаю по тому времени, что прошло. |
Feliz cumpleaños, extraño tu cuerpo cerca del mío, | С днём рождения! Я скучаю по твоему телу рядом с моим. |
No quiero sentirme así este cumpleaños | Я не хочу чувствовать себя так в этот день рождения... |
- | - |
Y al enfrentar la realidad, | И когда я сталкиваюсь с реальностью, |
Un nuevo día sin tu luz | В моём новом дне твоего света нет. |
Como los años que se irán, se irá también mi juventud | Пройдёт моя молодость, по прошествии лет |
Arrugas que en el rostro me dejaste... | Появятся морщины, что на моём лице оставил ты... |
- | - |
Feliz cumpleaños, extraño el tiempo que ha pasado, | С днём рождения! Я скучаю по тому времени, что прошло. |
Feliz cumpleaños, extraño tu cuerpo cerca del mío, | С днём рождения! Я скучаю по твоему телу рядом с моим. |
No quiero sentirme así este cumpleaños | Я не хочу чувствовать себя так в этот день рождения... |
- | - |
No vale la pena decir... feliz cumpleaños | Напрасно поздравлять с днём рождения, |
No vale la pena sin ti, sin ti, este cumpleaños | Этот день рождения без тебя не имеет смысла, |
No vale la pena sin ti este cumpleaños | Без тебя этот день рождения — не праздник. |
Cada vez, cada vez, cada vez, | Каждый раз, каждый раз, каждый раз |
Más te extraño. | Я всё больше по тебе скучаю. |
Feliz Cumpleaños(оригинал) |
Aquí, sentada miro así el mar. |
Aquí, sin nada ni nadie que me haga olvidar |
Tantos besos perdidos y maltratados, |
sin ninguna explicación, que pudo ser mejor, |
Tantas veces juramos enamorados |
Sería eterno nuestro amor |
Que gran desilusión… |
Feliz cumpleaños, |
Extraño el tiempo que ha pasado, |
Feliz cumpleaños, |
Extraño tu cuerpo cerca del mío, |
No quiero sentirme así este cumpleaños. |
Aquí sentada, quisiera llorar. |
Aquí al oscuro de esta soledad. |
Su mirada me deboraba con ganas |
De amar en cualquier lugar, sin prisa, ni final |
Me tocaba, la piel, los ojos, la cara |
La vida me hacia volar, |
Nunca podré olvidar |
No estás aquí… |
Y al enfrentar la realidad, |
Un nuevo día sin tu luz |
Como los años que se irán, |
Se ira también mi juventud |
Arrugas que en el rostro me dejaste ir… |
No vale la pena decir… feliz cumpleaños |
No vale la pena sin ti, sin ti, este cumpleaños |
No vale la pena sin ti este cumpleaños… No cada vez, cada vez, cada vez, |
Más te extraño |
С днём рождения(перевод) |
Вот, сев, смотрю на море вот так. |
Здесь ничего и никого, чтобы заставить меня забыть |
Так много потерянных и плохо обработанных поцелуев, |
без всяких объяснений, что может быть лучше, |
Так много раз мы клялись в любви |
Наша любовь будет вечной |
Какое большое разочарование... |
С днем рождения, |
Я скучаю по прошедшему времени, |
С днем рождения, |
Я скучаю по твоему телу рядом с моим |
Я не хочу чувствовать себя так в этот день рождения. |
Сидя здесь, я хочу плакать. |
Здесь, в темноте этого одиночества. |
Его взгляд пожирал меня желанием |
Любить везде, без спешки и без конца |
Он коснулся меня, кожи, глаз, лица |
Жизнь заставила меня летать |
я никогда не забуду |
Ты не здесь… |
И столкнувшись с реальностью, |
Новый день без твоего света |
Как годы, что пройдут, |
Моя молодость тоже пойдет |
Морщины, что на твоем лице ты меня отпускаешь... |
Разве не стоит сказать ... с днем рождения |
Без тебя не стоит, без тебя этот день рождения |
Этот день рождения не стоит без тебя… Не каждый раз, каждый раз, каждый раз, |
я скучаю по тебе больше |
Название | Год |
---|---|
Give It To Me ft. Justin Timberlake, Nelly Furtado | 2006 |
Say It Right | 2006 |
Promiscuous ft. Timbaland | 2019 |
Maneater | 2021 |
All Good Things (Come To An End) | 2005 |
Waiting For The Night | 2011 |
Turn Off The Light | 2010 |
Te Busque ft. Juanes | 2006 |
Morning After Dark ft. Nelly Furtado, Soshy | 2008 |
I'm Like A Bird | 2010 |
Who Wants To Be Alone ft. Nelly Furtado | 2010 |
Hot-n-Fun ft. Nelly Furtado | 2009 |
Manos Al Aire | 2008 |
Big Hoops (Bigger The Better) | 2011 |
Do It | 2006 |
Broken Strings ft. Nelly Furtado | 2007 |
Jump ft. Malinchak, Nelly Furtado | 2009 |
Silencio ft. Josh Groban | 2008 |
Quando, Quando, Quando (with Nelly Furtado) ft. Nelly Furtado | 2005 |
Lo Bueno Siempre Tiene Un Final | 2009 |