| I can't believe you need me | Не верится, что я тебе нужна, |
| I never thought I would be needed for anything | Никогда не думала, что вообще могу зачем-то понадобиться, |
| I can't believe my shoulders would carry such important weight | Не верится, что мои плечи будут держать столь ценный груз |
| As your head and your tears | Твоей склоненной головы и твоих слез, |
| I can't believe you chose me, in all my fragility, me | Не верится, что ты выбрал меня, со всей моей хрупкостью, меня, |
| It hurts so much when I love you, it makes me cry | А ведь я до боли тебя люблю и из-за этого плачу |
| Every time | Каждый раз... |
| | |
| You, you are, oh you are | Ты, ты, о, ты, |
| The little boy made for me in the stars | Маленький мальчик, созданный для меня среди звезд, |
| In the stars, that's why I can't let you go | Среди звезд, именно поэтому я не могу дать тебе уйти, |
| The little boy made for me in the stars | Маленький мальчик, созданный для меня среди звезд, |
| That's why I love you more the further I go | Поэтому чем дальше, тем больше я тебя люблю, |
| And before this existence you were always there | И до этой жизни ты всегда был там и |
| Waiting for me | Ждал меня, |
| You are, you are the realest thing I know | Ты, ты — самое реальное из всего, что я знаю, |
| Hands down | Сдаюсь... |
| The realest thing I know | Самое настоящее из известного мне... |
| | |
| I am not used to being carried | Я не привыкла, чтобы меня носили, |
| Or being able to carry a pretty song | И песен до конца тоже допевать не привыкла, |
| I have been bruised by my many trails | Набила себе столько синяков на разных тропах, |
| Sometimes my skin's so thick it's frail | И кожа иногда трескается от толщины, |
| I just need to be ignored | Мне просто нужно, чтобы на меня не обращали внимания, |
| 'Til I wake up to the beauty that is yours | Пока я не проснусь воплощением красоты, что всецело твоя, - |
| And it all comes to life so, so suddenly | И это так внезапно становится явью... |
| This is a place so deep, the water's so deep I hesitate, cause | Но вода здесь так глубока, что я колеблюсь, ведь |
| All the energy it takes to feel this power | Все силы уходят на то, чтобы ощутить эту мощь, |
| I tend to run, I tend to hide, | Я все время убегаю, все время прячусь, |
| 'Til I find you and I know I got you | Пока не нахожу тебя, и не понимаю, что ты у меня есть, |
| I know, I know, I know | Я знаю, знаю, знаю... |
| | |
| You're the little boy made for me in the stars | Ты, маленький мальчик, созданный для меня среди звезд, |
| In the stars, that's why I can't let you go | Среди звезд, именно поэтому я не могу дать тебе уйти, |
| The little boy made for me in the stars | Маленький мальчик, созданный для меня среди звезд, |
| That's why I love you more the further I go | Поэтому чем дальше, тем больше я тебя люблю, |
| And before this existence you were always here | И до этой жизни ты всегда был здесь, |
| Inside of me | Во мне, |
| You are, you are the realest thing I know | Ты, ты самое реальное из всего, что я знаю, |
| Hands down...the realest thing I know | Сдаюсь... самое настоящее из известного мне... |
| | |
| I'm sliding on the rainbows of my childhood dreams | Я скольжу по радуге своих детских мечтаний, |
| I'm sliding on the rainbows of my childhood dreams | Я скольжу по радуге своих детских мечтаний... |
| | |
| When you carry me, when you carry me, when you carry me | Когда ты несешь меня, когда ты несешь меня, когда ты несешь меня, |
| It's so happy | Это такое счастье... |
| | |
| I'm sliding on the rainbows of my childhood dreams | Я скольжу по радуге своих детских мечтаний, |
| I'm sliding on the rainbows of my childhood dreams | Я скольжу по радуге своих детских мечтаний... |