Перевод текста песни Grandpa's Interview - Neil Young, Crazy Horse

Grandpa's Interview - Neil Young, Crazy Horse
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Grandpa's Interview , исполнителя -Neil Young
Песня из альбома: Greendale
В жанре:Фолк-рок
Дата выпуска:17.08.2003
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Reprise

Выберите на какой язык перевести:

Grandpa's Interview (оригинал)Интервью дедушки (перевод)
«Grandpa, here’s your coffee,» «Дедушка, вот твой кофе»
said Edith, as she filled his cup. — сказала Эдит, наполняя его чашку.
«Nobody'll find you here, «Здесь тебя никто не найдет,
and Earl is glad you guys showed up.» и Эрл рад, что вы пришли.
«The way things are downtown, «Как обстоят дела в центре,
you might have to stay for awhile. возможно, вам придется остаться на некоторое время.
There was a helicopter hovering over your house Над вашим домом завис вертолет
when I talked to your neighbor, Kyle." когда я разговаривал с твоим соседом, Кайлом».
«Who the hell do they think they are, «Кем, черт возьми, они себя возомнили,
Invading our home like that? Так вторгнуться в наш дом?
Grandma and I had to leave so fast, Бабушка и я должны были уйти так быстро,
We couldn’t even catch the cat.» Мы даже не смогли поймать кошку».
«The helicopter scared the shit out of him, «Вертолет напугал его до чертиков,
and it took off down a trail, и понеслась по тропе,
down past the railroad track, мимо железной дороги,
towards the county jail.» к окружной тюрьме».
«Jed, you really screwed up now! «Джед, ты действительно облажался!
What did you have to do that for? Зачем тебе это нужно было делать?
Everybody wants to hang your ass, Все хотят повесить твою задницу,
and here’s a note from Lenore.» а вот записка от Ленор.
Sun touched the cold steel bars Солнце коснулось холодных стальных прутьев
as she pushed the paper in. когда она заталкивала бумагу внутрь.
Jed took it up and read it and he couldn’t hide a grin. Джед взял его и прочитал, и он не смог скрыть усмешку.
Outside the jail window За окном тюрьмы
a crow flew across the sky, ворона летела по небу,
completely disappearing behind each bar, полностью исчезая за каждым баром,
then a helicopter flew by. затем пролетел вертолет.
«Say hi to Earl and Edith. «Передай привет Эрлу и Эдит.
Tell 'm I’m doing fine. Скажи мне, что я в порядке.
Tell 'm it’s time for them to let you go now, Скажи мне, что им пора отпустить тебя сейчас,
they should cut the line.» они должны перерезать линию».
«Can grandma come and see me? «Может ли бабушка приехать ко мне?
I got a new song to sing У меня есть новая песня для пения
it’s longer than all the others combined он длиннее всех остальных вместе взятых
and it doesn’t mean a thing.» и это ничего не значит.
The noise was unfamiliar, Шум был незнаком,
generators whirling, генераторы крутятся,
walkie-talkies screaming, кричат ​​рации,
vans parked in the open field. фургоны, припаркованные в открытом поле.
TV crews and cameras, съемочная группа и камеры,
they wanted to interview grandpa on the porch. они хотели взять интервью у дедушки на крыльце.
They came through the gate and across the lawn Они прошли через ворота и через лужайку
knocking down Edith’s Tiki Torch. сбивая Тики Факел Эдит.
And grandpa saw them there, И дедушка увидел их там,
looking through the venetian blind. глядя через жалюзи.
«Those people don’t have any respect, «У этих людей нет никакого уважения,
so they won’t get any of mine.» так что они не получат ни одного из моих».
«I don’t wanna talk about Jed. «Я не хочу говорить о Джеде.
I don’t watch channel 2 or 6 or 9. Я не смотрю канал 2, 6 или 9.
I don’t have time to talk that fast, У меня нет времени так быстро говорить,
and it ain’t my crime.» и это не мое преступление.
«It ain’t a privilege to be on TV «Это не привилегия быть на телевидении
and it ain’t a duty either. и это не обязанность.
The only good thing about TV Единственная хорошая вещь в телевизоре
is shows like 'Leave it to Beaver.'» показывает что-то вроде «Предоставь это Биверу».
«'Shows with love and affection', «'Шоу с любовью и нежностью',
like mama used to say. как говорила мама.
A little Mayberry living Маленькая жизнь Mayberry
could go a long way.» может пройти долгий путь».
He took Earl’s shotgun down from the closet, Он взял дробовик Эрла из шкафа,
loaded up both barrels. загрузил обе бочки.
Walked out on the porch and fired 'm off, Вышел на крыльцо и выстрелил,
and up walked a woman named Carol. и подошла женщина по имени Кэрол.
«Susan Carol from Early Magazine, «Сьюзен Кэрол из Early Magazine,
I got some questions to ask.» У меня есть несколько вопросов.
«Well you can stick 'm where the sun don’t shine!» «Ну ты можешь засунуть меня туда, где не светит солнце!»
grandpa said with a gasp. — сказал дедушка, задыхаясь.
Then he fell face first and let out a sigh, Затем он упал лицом вперед и вздохнул,
and Edith ran out in shock. и Эдит выбежала в шоке.
He was looking at her from down on the floor, Он смотрел на нее с пола,
Grandpa looked like he was trying to talk. Дедушка выглядел так, будто пытался говорить.
«That guy just keeps singin'! «Этот парень просто продолжает петь!
Can somebody shut him up? Кто-нибудь может его заткнуть?
I don’t know for the life of me where he comes up with that stuff.» Я не знаю, на всю жизнь, где он придумывает этот материал.»
They laid his head on a newspaper Они положили голову на газету
with a picture of Carmichael on the front page, с фотографией Кармайкла на первой полосе,
posing with the little league baseball team, позирует с бейсбольной командой младшей лиги,
and a seedy shot of Jed on a motorcycle. и потрепанный снимок Джеда на мотоцикле.
Grandpa died a hero. Дедушка погиб героем.
Trying to stop the media. Попытка остановить СМИ.
Fighting for freedom of silence. Борьба за свободу молчания.
Trying to be anonymous. Пытаюсь быть анонимным.
Share your loving and you live so long. Поделитесь своей любовью, и вы проживете так долго.
Share your loving and you live so long. Поделитесь своей любовью, и вы проживете так долго.
Share your loving and you live so long. Поделитесь своей любовью, и вы проживете так долго.
Live so long.Живи так долго.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: