| Old man look at my life, I'm a lot like you were | Старик, посмотри на мою жизнь, я так похож на тебя в молодости. |
| Old man look at my life, I'm a lot like you were | Старик, посмотри на мою жизнь, я так похож на тебя в молодости. |
| Old man look at my life - | Старик, посмотри на мою жизнь – |
| Twenty four and there's so much more | Всего 24, а уже всего так много... |
| Live alone in a paradies | Одинокая жизнь в раю |
| That makes me think of two | Заставляет меня думать за двоих. |
| Love lost, such a cost, | Потерянная любовь — вот это цена! |
| Give me things that don't get lost. | Дай мне то, что не потеряется. |
| Like a coin that won't get tossed | Например монету, которую я не выброшу, |
| Rolling home to you. | Возвращаясь к тебе, домой. |
| | |
| Old man look at my life | Старик, посмотри на мою жизнь, |
| I'm a lot like you | Я так похож на тебя. |
| I need someone to love me the whole day through | Мне нужен тот, кто бы меня всегда любил... |
| Ah, one look in my eyes and you can tell that's true. | Ай, один взгляд в мои глаза — и ты поймешь, что это правда. |
| | |
| Lullabys, look in your eyes, | Мягкие звуки, взгляд в твои глаза |
| Run around the same old town. | Возвращают меня в тот же старый город. |
| Doesn't mean that much to me to mean that much to you | Для меня не так важно много значиться для тебя. |
| I've been first and last | Я был первым и последним. |
| Look at how the time goes past. | Посмотри, как пролетело время... |
| But I'm all alone at last. | Но я, в конце концов, остался одиноким, |
| Rolling home to you. | Возвращаюсь к тебе, домой... |