Перевод текста песни A Man's Gotta Do - Neil Patrick Harris, Nathan Fillion, Felicia Day

A Man's Gotta Do - Neil Patrick Harris, Nathan Fillion, Felicia Day
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Man's Gotta Do , исполнителя -Neil Patrick Harris
В жанре:Музыка из фильмов
Дата выпуска:01.09.2008
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

A Man's Gotta Do (оригинал)Мужчина Должен Делать (перевод)
HORRIBLE КАКОЙ УЖАС
A man’s gotta do what a man’s gotta do Мужчина должен делать то, что должен делать мужчина
Don’t plan the plan if you can’t follow through Не планируйте план, если не можете его выполнить
All that matters: taking matters into your own hands Все, что имеет значение: взять дело в свои руки
Soon I’ll control everything, my wish is your command Скоро я буду контролировать все, мое желание - твоя команда
HAMMER МОЛОТОК
Stand back everyone, nothing here to see Отойдите все, здесь не на что смотреть
Just imminent danger, in the middle of it, me Просто неминуемая опасность, посреди которой я
Yes, Captain Hammer’s here, hair blowing in the breeze Да, капитан Хаммер здесь, волосы развеваются на ветру
And the day needs my saving expertise И день нуждается в моем опыте экономии
A man’s gotta do what a man’s gotta do Мужчина должен делать то, что должен делать мужчина
Seems destiny ends with me saving you Кажется, судьба заканчивается тем, что я спасаю тебя
The only doom that’s looming is you loving me to death Единственная гибель, которая надвигается, это ты любишь меня до смерти
So I’ll give you a sec to catch your breath Так что я дам вам секунду, чтобы отдышаться
PENNY (in shock) ПЕННИ (в шоке)
Thank you Hammer man, I don’t think I can Спасибо, Хаммер, не думаю, что смогу
Explain how important it was that you stopped the van Объясните, насколько важно было остановить фургон
I would be splattered I’d be crushed under debris Я был бы забрызган, я был бы раздавлен обломками
Thank you sir for saving me Спасибо, сэр, что спасли меня
HAMMER МОЛОТОК
Don’t worry about it… Не беспокойтесь об этом…
A man’s gotta do what a man’s gotta do Мужчина должен делать то, что должен делать мужчина
Seems destiny ends with me saving you Кажется, судьба заканчивается тем, что я спасаю тебя
When you’re the best, you can’t rest, what’s the use Когда ты лучший, ты не можешь отдыхать, что толку
There’s ass needs kicking, some ticking bomb to defuse Нужно надрать задницу, чтобы обезвредить бомбу с часовым механизмом
The only doom that’s looming is you loving me to death Единственная гибель, которая надвигается, это ты любишь меня до смерти
PENNY (overlapping) ПЕННИ (перекрываются)
You came from above Вы пришли сверху
I wonder what you’re Captain of Интересно, какой ты капитан
My heart is beating like a drum Мое сердце бьется как барабан
Must be, must be in shock Должно быть, должно быть в шоке
Assuming I’m not loving you to death Предполагая, что я не люблю тебя до смерти
HAMMER/PENNY МОЛОТОК/ПЕННИ
So please give me a sec to catch my breath Так что, пожалуйста, дайте мне секунду, чтобы отдышаться
HORRIBLE (overlapping) УЖАСНО (перекрывается)
Are you kidding? Ты смеешься?
What heist were you watching? Какое ограбление вы смотрели?
Stop looking at her like that Перестань так на нее смотреть
Did you notice that he threw you in the garbage? Вы заметили, что он выбросил вас в мусор?
I stopped the van, the remote control was in my hand Я остановил фургон, пульт был в руке
Whatever Что бы ни
BallsЯйца
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: