Перевод текста песни The Best Years Of Our Lives - Neil Diamond

The Best Years Of Our Lives - Neil Diamond
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Best Years Of Our Lives , исполнителя -Neil Diamond
Песня из альбома: The Best Years Of Our Lives
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1987
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Neil Diamond

Выберите на какой язык перевести:

The Best Years Of Our Lives (оригинал)Лучшие Годы Нашей Жизни (перевод)
Hey, listen to the working man Эй, слушай рабочего человека
And can you hear the dream И ты слышишь сон
That resides in his soul? Что живет в его душе?
And when you hear that poor man singin' И когда ты слышишь, как поет этот бедняга,
Can you hear a story Вы можете услышать историю
That cries to be told? Это плачет, чтобы быть сказанным?
Wanna hear you say «Oh yeah» Хочу услышать, как ты говоришь «О, да»
I need to hear you say «Oh yeah» Мне нужно услышать, как ты говоришь «О да»
It’s time to stand up and be counted Пришло время встать и считаться
These are the days of our beginnings Это дни нашего начала
This ain’t the time for the faint of heart Сейчас не время для слабонервных
No don’t wanna lose Нет, не хочу проигрывать
The chance we are given Шанс, который нам дан
These are the best years of our lives Это лучшие годы нашей жизни
The very best years of our lives Самые лучшие годы нашей жизни
Oh yeah, hear the song of womankind О да, послушайте песню женщины
Carried 'til she ached Нести, пока она не заболела
Now she’s takin' her stand Теперь она занимает свою позицию
Says she’s got the right to be Говорит, что имеет право быть
Right beside and equal with ev’ry man Рядом и наравне с каждым мужчиной
Wanna hear you say «Oh yeah» Хочу услышать, как ты говоришь «О, да»
Need to hear you say «Oh yeah» Нужно услышать, как ты говоришь «О, да»
It’s time to stand up and be counted Пришло время встать и считаться
These are the days of our beginnings Это дни нашего начала
This ain’t the time for the faint of heart Сейчас не время для слабонервных
No don’t wanna lose Нет, не хочу проигрывать
The chance we’re given Шанс, который нам дан
These are the best years of our lives Это лучшие годы нашей жизни
The very best years of our lives Самые лучшие годы нашей жизни
Say «oh yeah» Скажи «о да»
Say it now, and just say it right Скажи это сейчас, и просто скажи это правильно
If you truly believe it Если вы действительно верите в это
You’ll be saying it right Вы будете говорить это правильно
So say «oh yeah» Так скажи «о да»
Gotta say «oh yeah» Должен сказать «о да»
It’s time to stand up and be counted Пришло время встать и считаться
Better days are just beginning Лучшие дни только начинаются
There ain’t no place to run and hide to Некуда бежать и прятаться
Don’t throw away Не выбрасывайте
The chance we’re given Шанс, который нам дан
These are the best years of our lives Это лучшие годы нашей жизни
The very best years of our lives Самые лучшие годы нашей жизни
Say «Oh yeah» Скажи «О да»
«Oh yeah» "Ах, да"
Say «Oh yeah» Скажи «О да»
Say «Oh yeah» Скажи «О да»
These are the best years of our livesЭто лучшие годы нашей жизни
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: