| She said | Она сказала: |
| It's time to teach you the art of love | "Пора научить тебя искусству любви". |
| She said | Она сказала: |
| We're gonna reach to the heart of love | "Мы должны проникнуть в самое сердце любви, |
| A place you never knew | Место, о котором ты прежде не догадывался, |
| A place that lives somewhere inside of you | Место, которое находится где-то в глубине тебя". |
| - | - |
| I know | Я знаю, |
| I'm on a journey I won't forget | Что я совершаю путешествие, которое я не забуду. |
| I know | Я знаю, |
| I had it in me to give and yet | Что имел это, чтобы отдать, и всё же |
| I never could before | Я не мог сделать этого прежде. |
| I had to if I wanted to be yours | Я должен был бы, если бы я хотел стать твоим. |
| - | - |
| You made me see | Ты показала мне, |
| I'd have to be a brand new man | Что я должен быть другим человеком. |
| He lives in me | Он живёт во мне, |
| So here in me is where I began | Поэтому я начну со своего внутреннего мира. |
| - | - |
| You showed | Ты преподала мне |
| The kind of lesson I can't erase | Такой урок, который я не смогу забыть. |
| You showed | Ты показала мне, |
| A way to get from that lonely place | Как перенестись из этого одинокого места |
| To where love comes alive | Туда, где оживает любовь, |
| And you'd be waiting there when I arrived | И ты будешь ждать меня там, когда я приду. |
| - | - |
| The truth was clear | Истина проста: |
| Love's not a place you go to find | За любовью не надо далеко ходить. |
| It lives in here | Она здесь, |
| Just leave it space, give it time | Только дай ей пространство, дай ей время. |
| - | - |
| I learned | Я понял, |
| That I could stumble and maybe fall | Что я мог споткнуться и, может быть, упасть. |
| I learned | Я научился |
| In being humble I'd have it all | Дорожить тем, что у меня есть. |
| A brand new way to live | Я отношусь к жизни по-другому: |
| That love's not what you have but what you give | Любовь — это не то, что ты имеешь, а то, что ты даёшь. |
| And the art of love is who you share it with | И всё искусство любви состоит в том, с кем ты её разделишь. |