
Дата выпуска: 26.08.1991
Язык песни: Английский
Sweet L.A. Days(оригинал) |
Eeee… alright, yeah |
Oo-ee baby you’re bringin' me back |
Back to those L.A. days, yeah |
I can see it all now |
I will never forget |
What you meant to me |
Don’t have a single regret |
And I was feelin' alright |
When it was just me and you |
We loved with all of our might |
That’s all we wanted to do |
You remember it don’t you? |
There ain’t a lot we had to know |
Except that I wanted you |
To be wherever I’d go |
Will anything ever be sweeter |
Than those days? |
Nobody’s gonna replace |
All that we shared |
With each other in those days |
Back in those sweet L.A. days |
Sweet L.A. days |
No one could ever replace |
How on a Saturday night |
We would jump in your car |
And maybe drive through the night |
And maybe not get that far |
There wasn’t much we had to learn |
Except that we knew the road |
Would take us through every turn |
Will anything ever be sweeter |
Than those days? |
Nobody’s gonna replace |
All that we shared |
With each other in those days |
Back in those sweet LA days |
Sweet L.A. Days |
Eeee… alright, yeah |
Oo-ee baby, it’s takin' me back |
Back to those L.A. days |
Sweet, sweet, sweet, sweet, sweet |
Sweet L.A. days |
They can’t be taken away |
Not those L.A. days, no |
Those L.A. days |
Sweet L.A. days |
Yeah… |
Сладкие Лос-Анджелесские дни(перевод) |
Эээ ... хорошо, да |
О-о-о, детка, ты возвращаешь меня |
Назад к тем дням в Лос-Анджелесе, да |
теперь я все вижу |
Я никогда не забуду |
Что ты значил для меня |
Ни о чем не сожалейте |
И я чувствовал себя хорошо |
Когда были только я и ты |
Мы любили изо всех сил |
Это все, что мы хотели сделать |
Вы помните это, не так ли? |
Нам не так много нужно было знать |
За исключением того, что я хотел тебя |
Быть везде, куда бы я ни пошел |
Будет ли что-нибудь слаще |
Чем те дни? |
Никто не заменит |
Все, что мы разделили |
Друг с другом в те дни |
Назад в те сладкие дни Лос-Анджелеса |
Сладкие дни Лос-Анджелеса |
Никто никогда не мог заменить |
Как в субботу вечером |
Мы бы прыгнули в твою машину |
И, может быть, проехать всю ночь |
И, может быть, не зайти так далеко |
Нам не так много нужно было узнать |
За исключением того, что мы знали дорогу |
Проведет нас через каждый поворот |
Будет ли что-нибудь слаще |
Чем те дни? |
Никто не заменит |
Все, что мы разделили |
Друг с другом в те дни |
Назад в те сладкие дни Лос-Анджелеса |
Сладкие дни Лос-Анджелеса |
Эээ ... хорошо, да |
О-о-о, детка, это возвращает меня |
Назад к тем дням в Лос-Анджелесе |
Сладкий, сладкий, сладкий, сладкий, сладкий |
Сладкие дни Лос-Анджелеса |
Их нельзя отнять |
Не те дни в Лос-Анджелесе, нет. |
Те дни в Лос-Анджелесе |
Сладкие дни Лос-Анджелеса |
Ага… |
Название | Год |
---|---|
Girl, You'll Be A Woman Soon | 2017 |
Sweet Caroline | 2017 |
You Don't Bring Me Flowers ft. Barbra Streisand | 2018 |
Brother Love's Travelling Salvation Show | 2017 |
America | 1980 |
Delirious Love | 2018 |
Cherry, Cherry | 2019 |
I'm A Believer | 2017 |
Song Sung Blue | 2014 |
The House I Live In (That's America To Me) ft. Frank Sinatra | 2012 |
Hello Again | 2017 |
Play Me | 2017 |
Red, Red Wine | 2017 |
September Morn | 2017 |
And The Grass Won't Pay No Mind | 2017 |
Cherry Cherry | 2018 |
Glory Road | 2017 |
Forever In Blue Jeans | 2017 |
If You Know What I Mean | 2014 |
The Dancing Bumble Bee / Bumble Boogie | 1978 |