| Hello boys and girls
| Привет мальчики и девочки
|
| I got a story to tell you
| У меня есть история, чтобы рассказать вам
|
| about an unlikely hero
| о маловероятном герое
|
| Dig it
| Копай это
|
| Rudolph the red nose reindeer
| Рудольф красноносый северный олень
|
| Had a very shiny nose
| Был очень блестящий нос
|
| And if you ever saw it
| И если вы когда-нибудь видели это
|
| You would even say it glowed
| Вы бы даже сказали, что он светился
|
| All of the other reindeer
| Все остальные северные олени
|
| Used to laugh and call him names
| Раньше смеялся и обзывал его
|
| They never let poor Rudolph
| Они никогда не позволяли бедному Рудольфу
|
| Join in any reindeer games
| Присоединяйтесь к любым играм с оленями
|
| Then one foggy Christmas Eve
| Затем в один туманный канун Рождества
|
| Santa came to say
| Санта пришел сказать
|
| «Rudolph with your nose so bright
| «Рудольф с таким ярким носом
|
| Won’t you guide my sleigh tonight?»
| Ты не поведешь сегодня мои сани?»
|
| Then how the reindeer loved him,
| Тогда как любил его северный олень,
|
| As they shouted out with glee
| Когда они кричали с ликованием
|
| «Rudolph the Red Nose Reindeer
| «Красноносый олень Рудольф
|
| You’ll go down in history!»
| Ты войдешь в историю!»
|
| Yes you will
| Да, вы будете
|
| Yes you will
| Да, вы будете
|
| And just remember all you kids out there
| И просто помните всех вас, дети, там
|
| If the other kids laugh at you
| Если другие дети смеются над вами
|
| Just cause you’re a little different
| Просто потому, что ты немного другой
|
| Hey, you could be just like Rudolph
| Эй, ты мог бы быть таким же, как Рудольф
|
| A hero some day
| Когда-нибудь герой
|
| An inspiration
| Вдохновение
|
| You’ll remember that now, won’t you
| Ты вспомнишь это сейчас, не так ли?
|
| C’mon and sing it with me
| Давай, пой со мной
|
| Rudolph the red nose reindeer,
| Рудольф красноносый северный олень,
|
| Had a very shiny nose,
| Имел очень блестящий нос,
|
| And if you ever saw it,
| И если вы когда-нибудь видели это,
|
| You would even say it glowed.
| Можно даже сказать, что он светился.
|
| All of the other reindeer,
| Все остальные северные олени,
|
| Used to laugh and call him names.
| Раньше смеялся и обзывал его.
|
| They never let poor Rudolph,
| Они никогда не позволяли бедному Рудольфу,
|
| Join in any reindeer games.
| Присоединяйтесь к любым играм с оленями.
|
| Then one foggy Christmas Eve,
| Затем в один туманный канун Рождества,
|
| Santa came to say
| Санта пришел сказать
|
| «Rudolph with your nose so bright
| «Рудольф с таким ярким носом
|
| Why don’t you guide my sleigh tonight?»
| Почему бы тебе сегодня вечером не повести мои сани?»
|
| Then how the reindeer loved him
| Тогда как олень любил его
|
| As they shouted out with glee
| Когда они кричали с ликованием
|
| «Rudolph the Red Nose Reindeer
| «Красноносый олень Рудольф
|
| You’ll go down in history!»
| Ты войдешь в историю!»
|
| Yes you will
| Да, вы будете
|
| Yeah you will, Rudolph
| Да, ты будешь, Рудольф
|
| You’re a part of history now
| Теперь ты часть истории
|
| And you can do it to boys and girls
| И вы можете сделать это с мальчиками и девочками
|
| Just be yourself
| Просто будь собой
|
| That’s usually enough
| Обычно этого достаточно
|
| Don’t worry what people say
| Не беспокойтесь о том, что говорят люди
|
| You know you’re kinda terrific inside
| Ты знаешь, что ты потрясающий внутри
|
| Hey and by the way
| Привет и кстати
|
| Have a Happy Christmas
| Счастливого Рождества
|
| Come on now
| Давай сейчас
|
| Be a hero
| Будь героем
|
| Just like Rudolph
| Прямо как Рудольф
|
| An inspiration
| Вдохновение
|
| Just like Rudolph
| Прямо как Рудольф
|
| Hey we love you Rudy | Привет, мы любим тебя, Руди |