Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rainy Day Song, исполнителя - Neil Diamond.
Дата выпуска: 27.11.1981
Язык песни: Английский
Rainy Day Song(оригинал) |
Can you hear my rainy day song |
Calling from the street below |
Baby, since I’ve been without you |
Well, it’s the only song I know |
And I keep hearing rainy day songs |
Tapping on my window sill |
Some that soon won’t be forgotten |
Some that probably never will |
Say, I know you never did believe in rainbows |
But hey, you know the sun is somehow gonna shine |
And babe, we only have to look and we can find it If we want to, if we need to It’s just another rainy day song |
Way beneath the sorry sky |
And when I try to understand it I only end up asking why |
But still I hear those rainy day songs |
Calling out to me and you |
I only hope that you can hear them |
'Cause rainy days are made for two |
Say, you know there’s always gonna be a rainbow |
And hey, you know that sun is always gonna shine |
Come on babe, we only have to look and we can find it If we want to, if we need to Can you hear that rainy day song |
It’s such a lost and lonely sound |
But baby when I have you near me Rainy days can’t get me down |
Babe, I need to have you near me Cause rainy days, they get me down |
Babe, I got to have you near me So rainy days won’t come around |
Песня Дождливого дня(перевод) |
Ты слышишь мою песню дождливого дня? |
Звонок с улицы внизу |
Детка, с тех пор, как я был без тебя |
Ну, это единственная песня, которую я знаю |
И я продолжаю слышать песни дождливого дня |
Постучав о мой подоконник |
Некоторые, которые скоро не будут забыты |
Некоторые, которые, вероятно, никогда не будут |
Скажи, я знаю, что ты никогда не верил в радуги |
Но эй, ты знаешь, что солнце каким-то образом будет светить |
И, детка, нам нужно только поискать, и мы сможем найти его, если захотим, если нам нужно, это просто еще одна песня о дождливом дне. |
Путь под жалким небом |
И когда я пытаюсь понять это, я только спрашиваю, почему |
Но все же я слышу эти песни дождливого дня |
Вызов ко мне и вам |
Я только надеюсь, что ты их слышишь |
Потому что дождливые дни созданы для двоих. |
Скажи, ты знаешь, что всегда будет радуга |
И эй, ты знаешь, что солнце всегда будет светить |
Давай, детка, нам нужно только поискать, и мы сможем найти его, если захотим, если нам нужно, ты слышишь эту песню дождливого дня? |
Это такой потерянный и одинокий звук |
Но, детка, когда ты рядом со мной, дождливые дни не могут меня расстроить |
Детка, мне нужно, чтобы ты был рядом, потому что дождливые дни меня расстраивают |
Детка, ты должен быть рядом со мной, Так что дождливых дней не будет |