Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rainy Day Song , исполнителя - Neil Diamond. Дата выпуска: 27.11.1981
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rainy Day Song , исполнителя - Neil Diamond. Rainy Day Song(оригинал) |
| Can you hear my rainy day song |
| Calling from the street below |
| Baby, since I’ve been without you |
| Well, it’s the only song I know |
| And I keep hearing rainy day songs |
| Tapping on my window sill |
| Some that soon won’t be forgotten |
| Some that probably never will |
| Say, I know you never did believe in rainbows |
| But hey, you know the sun is somehow gonna shine |
| And babe, we only have to look and we can find it If we want to, if we need to It’s just another rainy day song |
| Way beneath the sorry sky |
| And when I try to understand it I only end up asking why |
| But still I hear those rainy day songs |
| Calling out to me and you |
| I only hope that you can hear them |
| 'Cause rainy days are made for two |
| Say, you know there’s always gonna be a rainbow |
| And hey, you know that sun is always gonna shine |
| Come on babe, we only have to look and we can find it If we want to, if we need to Can you hear that rainy day song |
| It’s such a lost and lonely sound |
| But baby when I have you near me Rainy days can’t get me down |
| Babe, I need to have you near me Cause rainy days, they get me down |
| Babe, I got to have you near me So rainy days won’t come around |
Песня Дождливого дня(перевод) |
| Ты слышишь мою песню дождливого дня? |
| Звонок с улицы внизу |
| Детка, с тех пор, как я был без тебя |
| Ну, это единственная песня, которую я знаю |
| И я продолжаю слышать песни дождливого дня |
| Постучав о мой подоконник |
| Некоторые, которые скоро не будут забыты |
| Некоторые, которые, вероятно, никогда не будут |
| Скажи, я знаю, что ты никогда не верил в радуги |
| Но эй, ты знаешь, что солнце каким-то образом будет светить |
| И, детка, нам нужно только поискать, и мы сможем найти его, если захотим, если нам нужно, это просто еще одна песня о дождливом дне. |
| Путь под жалким небом |
| И когда я пытаюсь понять это, я только спрашиваю, почему |
| Но все же я слышу эти песни дождливого дня |
| Вызов ко мне и вам |
| Я только надеюсь, что ты их слышишь |
| Потому что дождливые дни созданы для двоих. |
| Скажи, ты знаешь, что всегда будет радуга |
| И эй, ты знаешь, что солнце всегда будет светить |
| Давай, детка, нам нужно только поискать, и мы сможем найти его, если захотим, если нам нужно, ты слышишь эту песню дождливого дня? |
| Это такой потерянный и одинокий звук |
| Но, детка, когда ты рядом со мной, дождливые дни не могут меня расстроить |
| Детка, мне нужно, чтобы ты был рядом, потому что дождливые дни меня расстраивают |
| Детка, ты должен быть рядом со мной, Так что дождливых дней не будет |
| Название | Год |
|---|---|
| Girl, You'll Be A Woman Soon | 2017 |
| Sweet Caroline | 2017 |
| You Don't Bring Me Flowers ft. Barbra Streisand | 2018 |
| Brother Love's Travelling Salvation Show | 2017 |
| America | 1980 |
| Delirious Love | 2018 |
| Cherry, Cherry | 2019 |
| I'm A Believer | 2017 |
| Song Sung Blue | 2014 |
| The House I Live In (That's America To Me) ft. Frank Sinatra | 2012 |
| Hello Again | 2017 |
| Play Me | 2017 |
| Red, Red Wine | 2017 |
| September Morn | 2017 |
| And The Grass Won't Pay No Mind | 2017 |
| Cherry Cherry | 2018 |
| Glory Road | 2017 |
| Forever In Blue Jeans | 2017 |
| If You Know What I Mean | 2014 |
| The Dancing Bumble Bee / Bumble Boogie | 1978 |