| Can you hear my rainy day song
| Ты слышишь мою песню дождливого дня?
|
| Calling from the street below
| Звонок с улицы внизу
|
| Baby, since I’ve been without you
| Детка, с тех пор, как я был без тебя
|
| Well, it’s the only song I know
| Ну, это единственная песня, которую я знаю
|
| And I keep hearing rainy day songs
| И я продолжаю слышать песни дождливого дня
|
| Tapping on my window sill
| Постучав о мой подоконник
|
| Some that soon won’t be forgotten
| Некоторые, которые скоро не будут забыты
|
| Some that probably never will
| Некоторые, которые, вероятно, никогда не будут
|
| Say, I know you never did believe in rainbows
| Скажи, я знаю, что ты никогда не верил в радуги
|
| But hey, you know the sun is somehow gonna shine
| Но эй, ты знаешь, что солнце каким-то образом будет светить
|
| And babe, we only have to look and we can find it If we want to, if we need to It’s just another rainy day song
| И, детка, нам нужно только поискать, и мы сможем найти его, если захотим, если нам нужно, это просто еще одна песня о дождливом дне.
|
| Way beneath the sorry sky
| Путь под жалким небом
|
| And when I try to understand it I only end up asking why
| И когда я пытаюсь понять это, я только спрашиваю, почему
|
| But still I hear those rainy day songs
| Но все же я слышу эти песни дождливого дня
|
| Calling out to me and you
| Вызов ко мне и вам
|
| I only hope that you can hear them
| Я только надеюсь, что ты их слышишь
|
| 'Cause rainy days are made for two
| Потому что дождливые дни созданы для двоих.
|
| Say, you know there’s always gonna be a rainbow
| Скажи, ты знаешь, что всегда будет радуга
|
| And hey, you know that sun is always gonna shine
| И эй, ты знаешь, что солнце всегда будет светить
|
| Come on babe, we only have to look and we can find it If we want to, if we need to Can you hear that rainy day song
| Давай, детка, нам нужно только поискать, и мы сможем найти его, если захотим, если нам нужно, ты слышишь эту песню дождливого дня?
|
| It’s such a lost and lonely sound
| Это такой потерянный и одинокий звук
|
| But baby when I have you near me Rainy days can’t get me down
| Но, детка, когда ты рядом со мной, дождливые дни не могут меня расстроить
|
| Babe, I need to have you near me Cause rainy days, they get me down
| Детка, мне нужно, чтобы ты был рядом, потому что дождливые дни меня расстраивают
|
| Babe, I got to have you near me So rainy days won’t come around | Детка, ты должен быть рядом со мной, Так что дождливых дней не будет |