| I could fall in love with the proper stranger
| Я мог бы влюбиться в настоящего незнакомца
|
| If I heard the bells and the banjos ring
| Если бы я услышал звон колоколов и банджо
|
| If two certain eyes with the look of danger
| Если два определенных глаза с выражением опасности
|
| Smiled a welcome warm as spring
| Улыбался приветственно тепло, как весна
|
| If the beating in my heart
| Если биение в моем сердце
|
| Sounded out a warning
| Прозвучало предупреждение
|
| Don’t let her
| Не позволяй ей
|
| Don’t let her walk through the door
| Не позволяйте ей пройти через дверь
|
| This is the one you’ve been waiting for
| Это то, чего вы ждали
|
| Oh, yes, I’d know
| О, да, я бы знал
|
| However wild it seems
| Каким бы диким это ни казалось
|
| You know I’d know
| Ты знаешь, я бы знал
|
| And I’d whisper
| И я бы прошептал
|
| Come take my hand, proper stranger
| Подойди, возьми меня за руку, настоящий незнакомец
|
| Don’t go through life as a stranger
| Не иди по жизни чужим
|
| For I’m a poor proper stranger, too
| Ибо я тоже плохой незнакомец
|
| Don’t let her
| Не позволяй ей
|
| Don’t let her walk through the door
| Не позволяйте ей пройти через дверь
|
| This is the one you’ve been waiting for
| Это то, чего вы ждали
|
| Oh, yes, I’d know
| О, да, я бы знал
|
| However wild it seems
| Каким бы диким это ни казалось
|
| You know I’d know
| Ты знаешь, я бы знал
|
| And I’d whisper
| И я бы прошептал
|
| Come take my hand, proper stranger
| Подойди, возьми меня за руку, настоящий незнакомец
|
| Don’t go through life as a stranger
| Не иди по жизни чужим
|
| For I’m a poor proper stranger, too | Ибо я тоже плохой незнакомец |