| Lonely Looking Sky (оригинал) | Одиноко Смотрящее Небо (перевод) |
|---|---|
| Lonely lookin sky | Одинокое небо |
| lonely sky, lonely looking sky | одинокое небо, одинокое небо |
| and bein' lonely | и быть одиноким |
| makes you wonder why | заставляет задуматься, почему |
| makes you wonder why | заставляет задуматься, почему |
| lonely looking sky | одинокое небо |
| lonely looking sky | одинокое небо |
| lonely looking sky | одинокое небо |
| Lonely looking night | Одинокая ночь |
| lonely night, lonely looking night | одинокая ночь, одинокая ночь |
| and bein' lonely | и быть одиноким |
| never made it right | никогда не делал это правильно |
| never made it right | никогда не делал это правильно |
| lonely looking night | одинокая ночь |
| lonely looking night | одинокая ночь |
| lonely looking night | одинокая ночь |
| Sleep we sleep | Спи мы спим |
| for we may dream | ибо мы можем мечтать |
| while we may | пока мы можем |
| dream we dream | мечтать мы мечтаем |
| for we may wake | ибо мы можем проснуться |
| one more day | еще один день |
| one more day | еще один день |
| Glory looking day | День славы |
| glory day, glory looking day | день славы, день славы |
| and all it’s glory | и все это слава |
| told a simple way | рассказал простым способом |
| behold it if you may | посмотри, если сможешь |
| glory looking day | день славы |
| glory looking day | день славы |
| lonely looking sky | одинокое небо |
