Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let Me Take You In My Arms Again, исполнителя - Neil Diamond. Песня из альбома I'm Glad You're Here With Me Tonight, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.12.1977
Лейбл звукозаписи: Neil Diamond
Язык песни: Английский
Let Me Take You In My Arms Again(оригинал) |
You’d be better off, I know |
With another kind of man |
All I got is what I feel |
And what I feel is what I am |
So let me take you in my arms again |
Let me take you in my arms, and then |
Let me see behind your smile |
Let me love you like a child |
Let me take you in my arms |
I’m like a train that’s rolling on a track |
Like a train that’s got no turnin' back |
Let me keep you from the storm |
Let me make you safe and warm |
Let me take you in my arms |
You’d be better off, I know |
With another kind of man |
All I got is what I feel |
And what I feel is what I am |
Let me take you in my arms again |
Won’t be easy, but I’ll learn to bend |
Like a ship without a sail |
On a sea without a trail |
Let me take you in my arms |
You’d be better off, I know |
With another kind of man |
All I got is what I feel |
And what I feel is what I am |
Let me take you in my arms again |
Won’t be easy, but I’ll learn to bend |
Like a ship without a sail |
On a sea without a trail |
Let me take you in my arms |
Let me take you in my arms again |
Let me take you in my arms, and then |
Let me see behind your smile |
Let me love you like a child |
Let me take you in my arms |
Let me take you in my arms again |
Let me take you in my arms, and then |
Let me see behind your smile |
Let me love you like a child |
Let me take you in my arms |
Позволь Мне Снова Обнять Тебя(перевод) |
Тебе было бы лучше, я знаю |
С другим мужчиной |
Все, что у меня есть, это то, что я чувствую |
И то, что я чувствую, это то, что я есть |
Так позволь мне снова взять тебя в свои объятия |
Позволь мне взять тебя на руки, а потом |
Позвольте мне видеть за вашей улыбкой |
Позволь мне любить тебя, как ребенка |
Позволь мне взять тебя на руки |
Я как поезд, катящийся по рельсам |
Как поезд, у которого нет пути назад |
Позвольте мне уберечь вас от бури |
Позволь мне сделать тебя безопасным и теплым |
Позволь мне взять тебя на руки |
Тебе было бы лучше, я знаю |
С другим мужчиной |
Все, что у меня есть, это то, что я чувствую |
И то, что я чувствую, это то, что я есть |
Позволь мне снова взять тебя на руки |
Будет нелегко, но я научусь сгибаться |
Как корабль без паруса |
По морю без тропы |
Позволь мне взять тебя на руки |
Тебе было бы лучше, я знаю |
С другим мужчиной |
Все, что у меня есть, это то, что я чувствую |
И то, что я чувствую, это то, что я есть |
Позволь мне снова взять тебя на руки |
Будет нелегко, но я научусь сгибаться |
Как корабль без паруса |
По морю без тропы |
Позволь мне взять тебя на руки |
Позволь мне снова взять тебя на руки |
Позволь мне взять тебя на руки, а потом |
Позвольте мне видеть за вашей улыбкой |
Позволь мне любить тебя, как ребенка |
Позволь мне взять тебя на руки |
Позволь мне снова взять тебя на руки |
Позволь мне взять тебя на руки, а потом |
Позвольте мне видеть за вашей улыбкой |
Позволь мне любить тебя, как ребенка |
Позволь мне взять тебя на руки |